プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 238
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

話が本筋から逸れて、つい関係ない方向に脱線しちゃうこと。「あ、ごめん、話が逸れたね!」みたいに、会話や会議で横道に逸れた時に使えます。考え事をしていて、いつの間にか別のことを考えている時にもぴったりです。 Sorry, I'm getting sidetracked by a tangent, but what's the English term for "競合脱線"? ごめん、話が逸れちゃうんだけど、「競合脱線」って英語でなんて言うの? ちなみに、「Going off on a tangent」は、話が本筋から逸れて、関係ない方向に脱線しちゃう状況で使えます。「あ、話が逸れちゃったけど…」みたいに、ちょっとした前置きや、脱線した後の言い訳としても便利な表現ですよ! Sorry for going off on a tangent, but what do you call it in English when a train derails due to multiple competing factors, like we call "kyogo-dassen" in Japanese? 話が脱線して申し訳ないのですが、日本語で「競合脱線」と言うような、複数の要因が競合して電車が脱線することを英語では何と呼びますか?

続きを読む

0 307
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「極論を言えば」「あえて大げさに言うなら」という意味です。物事を分かりやすく伝えるために、わざと大げさな表現や極端な例えを使う時に使います。 議論を整理したり、自分の意見を強調したい時に「まあ極端な話さ、」と前置きする感覚で使うと便利です。 To put it in extreme terms, if you miss this deadline, you'll fail the entire course. 極言すれば、この締め切りに間に合わなければ、あなたはこのコース全体の単位を落とすことになります。 ちなみに、「If you want to be extreme about it,」は「極論を言えば」や「突き詰めて言えば」という意味で、あえて大げさな意見や極端な例えを出す時の前置きにピッタリです。会話の中で少し過激な本音を付け加えたい時なんかに使うと、ユーモアを交えつつ話を盛り上げられますよ。 If you want to be extreme about it, all politicians are just actors playing a role. 極言すれば、政治家なんてみんな役を演じている役者にすぎないよ。

続きを読む

0 238
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

この文は「基準点(足切り点)に達しなかった人は、誰でも失格になります」という意味です。 試験やコンテストなどで、合格ラインに届かなかった人をバッサリ切り捨てる、少し厳しめで事務的なニュアンスがあります。「残念ですが、ルールなので…」という感じです。 就活の書類選考や、オーディションの一次審査など、多くの応募者をふるいにかける場面で使えます。 Anyone scoring below the cutoff of 50 will be disqualified and will have to take a re-test. 50点の基準点に満たない者は失格となり、追試を受けなければなりません。 ちなみに、"If you don't meet the benchmark, you're out." は「目標を達成できなければ、そこで終わり(クビ、脱落)だよ」という意味です。ビジネスでの厳しいノルマや、オーディション、スポーツの選考など、明確な基準があり、それをクリアできないと先に進めない、厳しい状況で使われます。 If you don't meet the benchmark of 50 points, you're out and will have to take a re-test. 50点という基準点に満たなければ、追試になります。

続きを読む

0 344
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Performance reviewは、上司と部下が仕事ぶりを振り返り、今後について話し合う面談のことです。日本語の「人事考課」より少し柔らかいニュアンスで、給与査定だけでなく、成長のためのフィードバックや目標設定、キャリア相談なども含まれます。年に1〜2回行われるのが一般的です。 I talked with my boss about my performance review. 上司と勤務評定について話しました。 ちなみに、"performance appraisal" は日本語の「人事評価」や「業績評価」のことです。単に評価するだけでなく、上司と部下が面談で仕事の成果や成長について話し合うニュアンスが強いです。年に1〜2回、目標達成度を確認したり、来期の目標を決めたりする場面で使われますよ。 We talked about the results of my performance appraisal. 勤務評定の結果について話しました。

続きを読む

0 278
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「いばらの道を行く」や「困難な道を選ぶ」といったニュアンスです。物理的な道だけでなく、人生の挑戦や苦労が多い状況を指します。 例えば、夢を追うために安定した仕事を辞める時や、周りの反対を押し切って何かを始める時など、あえて大変な方を選ぶ覚悟を示す場面で使えます。 I've had to walk a difficult path to get where I am today. 今日ここに至るまで、私は苦難の道を歩まなければなりませんでした。 ちなみに、「go through hell and back」は、想像を絶するような大変な苦労や困難を乗り越えた、という意味で使います。「九死に一生を得る」や「地獄のような経験をした」というニュアンスですね。大病を克服したり、壮絶なプロジェクトを終えたりした時に使えますよ。 I've been through hell and back to get where I am today. 今日ここまで来るのに、筆舌に尽くしがたい苦労をしてきました。

続きを読む