プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 335
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was deeply moved when my child treated me to a delicious meal with their first paycheck. 子供が初給料で美味しいものをごちそうしてくれたとき、私は深く感動しました。 「Feeling deeply moved」は、「深く感動している」という意味です。これは、何かに非常に心を打たれたり、感銘を受けたり、強い感情を抱いたときに使います。例えば、美しい音楽を聴いて涙ぐんだり、感動的な映画を見た後、または誰かの優しさや思いやりに触れたときなどにこの表現が使えます。何かに深く心を動かされ、その感情が強く自分自身を支配している状態を表します。 When my child treated me to a delicious meal with their first paycheck, I was overwhelmed with emotion. 「子供が初給料で美味しい物をご馳走してくれた時、私は感慨もひとしおだった。」 I was struck with intense sentiment when my child treated me to a delicious meal with their first paycheck. 子供が初めての給料で美味しいものをご馳走してくれた時、私は深い感慨に打たれました。 Overwhelmed with emotionは一般的に強い感情によって意識的な思考や行動が困難になった状態を指す。喜び、悲しみ、驚きなどの感情が強すぎて、一時的に身動きが取れなくなる状況で使用されます。一方、Struck with intense sentimentは、強い感情や意見が急に心を打つ瞬間を指す。これは、深い愛情や感謝、尊敬などの感情が突然湧き上がるときや、感動的な出来事や人々に対する深い思いを表現するときに使われます。この表現はあまり日常的には使われませんが、詩的な文脈や重要な瞬間を語る際にはよく使われます。

続きを読む

0 1,406
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I had a great time at the party. パーティーで本当に楽しい時間を過ごしました。 「Had a great time.」は「楽しかった。」や「すごく楽しんだ。」といった意味で、非常にポジティブな気持ちを表す表現です。主に、パーティーや旅行、デートなどでの楽しい経験や体験を人に伝えたい時に使います。また、他の人が企画したイベントなどで使うと、その人に対する感謝の意を示すこともできます。 I really enjoyed myself at the party. 「パーティーで本当に楽しい時間を過ごしたよ。」 I had a blast at the party! パーティーで本当に楽しかったよ! Enjoyed myselfは自分が何かを楽しんだときに広く使われます。比較的落ち着いたシチュエーション(映画を見たり、美術館を訪れたりするなど)を指すことが多いです。しかし、Had a blastはもっとエネルギーがあり、活発な楽しみ(パーティーやコンサートなど)を指すことが多いです。この表現は、特に楽しくてわくわくする経験を強調します。

続きを読む

0 198
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What is the name of the strait in the UK? イギリスの海峡の名前は何でしたか? 「Strait」は地理学的な用語で、二つの大陸または島、そして二つの海域を結ぶ狭い海峡を指します。例えば、日本と韓国の間にある「対馬海峡」や、イギリスとフランスの間にある「イギリス海峡」などがこれに該当します。また、比喩的に困難な状況や窮地を指す表現としても使われることがあります。例えば、「経済的な海峡に立たされている」などといった具体的なシチュエーションで使うことができます。 What was the name of the channel in the UK again? 「イギリスの海峡の名前は何でしたっけ?」 What is the name of the strait in the UK again? イギリスの海峡の名前は何でしたっけ? Channelは通常、テレビやラジオのチャンネル、または情報の伝達経路を指します。例えば「お気に入りのテレビチャンネルを教えて」や「新しい製品の情報を広めるためのチャンネルを探している」という使い方があります。一方、Soundは音や音楽、または健康や判断などの状態を指すことが多いです。例えば「鳥の声のような美しい音が聞こえる」や「そのアイデアは健全な(sound)ものだ」という使い方があります。

続きを読む

0 879
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you pick up my luggage at the front desk, please? フロントで私の荷物を受け取ってもらえますか? 「Could you pick up my luggage at the front desk, please?」は、「フロントで私の荷物を取ってもらえますか?」という意味です。ホテルや空港など、他の人に自分の荷物を取ってほしいときに使います。ニュアンスとしては、相手に対するお願いや頼み事をしている感じで、敬語的な表現を用いているため、丁寧さや礼儀正しさが伝わります。 Could you please collect my bags from the front desk when they arrive? 「荷物が到着したら、フロントから私の荷物を取ってもらえますか?」 Could you grab my belongings from the front desk, please? フロントデスクで私の荷物を取っていただけますか? Could you please collect my bags from the front desk?はフォーマルな表現で、ホテルのスタッフなどに対して使われることが多いです。一方、Could you grab my belongings from the front desk, please?はカジュアルな表現で、友人や知り合いに対して使うことが多いです。また、「belongings」は「bags」よりも広範なアイテムを指すことができます。

続きを読む

0 1,599
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let me know if you need any help. 何か助けが必要だったら言ってね。 このフレーズは、相手に対する協力の申し出やサポートの提供を表しています。特に新しいタスクに取り組む場合や困難な状況に直面している場合など、助けが必要そうな相手に対して使うことが多いです。「何か困ったことがあったら、私に言ってください」「何か手伝うことがあれば、遠慮せずに言ってください」などの意味合いが含まれます。また、ビジネスの場においても、同僚や部下、クライアントなどに対して使われることがあります。 If you find yourself in a bind, don't hesitate to ask if you need any assistance. 「困ったことがあったら、何か助けが必要だったら遠慮せずに言ってね。」 If you ever need a hand, just give me a shout. 何か助けが必要だったら、遠慮せずに言ってね。 Don't hesitate to ask if you need any assistanceはフォーマルな状況やプロフェッショナルなコンテキストでよく使われます。例えば、ビジネスミーティングやカスタマーサービスの状況などです。一方、If you ever need a hand, just give me a shoutはカジュアルな状況や友人との会話で使われます。give me a shoutは直訳すると「私に叫んで」ですが、イディオムとしては「連絡して」という意味です。

続きを読む