プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 404
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 : had better not go out *had better not~/〜しないほうがいい 何かを避けたり、回避する時に使う提案の意味です。 例文) You'd better not go out today. A typhoon is coming. (今日は外に出ないほうがいいよ。台風が来てる。) 2:shouldn't go out *shouldn't〜/〜するべきではない こちらも何かを回避するための助言などの意味です。 例文) You shouldn't go out today. A typhoon is coming. (今日は外に出ないほうがいいよ。台風が来てる。)

続きを読む

0 1,735
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 : a wooden plaque with a wish *wooden board/木の板 *shrine/神社 *devote/奉納する 例文)I devoted a wooden plaque called Ema with a wish in shrine. (私は絵馬と呼ばれる木の板に願いを込めて、神社に奉納した。) 2:votive picture *votive/願掛けの、奉納された 例文)I devoted a votive picture called Ema with a wish in shrine. (私は願掛けされた絵馬を神社に奉納した。) *絵馬は日本特有のものなので”Ema”と表記します。なので、絵馬を英単語で表す前に、絵馬とは?の説明を先にするといいですね!

続きを読む

0 488
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

*「海鳥」とはカモメや、ペリカンなどの海にいる鳥の総称です。 ちなみに、カモメは”Seagull”、ペリカンは”pelican”と言います。 1 : seabird 例文)Seabirds eat fish without biting them. (海鳥は噛まずに魚を食べます。) 例文)We shouldn't feed wild animals like seabirds or cats. (私たちは海鳥や、猫などの野生の動物に餌を与えるべきではない。) 2:marine bird 例文)There are a lot of marine birds on that boat. (あのボートの上には海鳥がたくさんとまっている。)

続きを読む

0 1,046
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「海苔に〜を巻く」という意味です。 *「海苔」は海藻なので、”seaweed”や”dried seaweed”と言います。 * ingredient/具材 例文)You can wrap any ingredient in seaweed. I like to wrap Sashimi. (なんでも好きな具材を海苔で巻いていいんだよ。私は刺身を巻くのが好き。) *ちなみに酢飯は「Vinegared rice」と言います。 *手巻き寿司は「hand-rolled sushi」と言います。外国人によく知られている”Sushi”とは少し違うので、驚かれるかもしれませんね!

続きを読む

0 417
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 :do it unintentionally
 ”unintentionally”は「何気なく」という意味です。 

 例) She does everything unintentionally which everybody don't notice.
 (彼女は人が気付けないことを何気なくやっている)

 2:do it with natural attitude 
"natural attitude "は「自然な態度」という意味です。=「わざとらしくなく」という意味になりますね! 

例) She does everything with natural attitude which everybody don't notice. 
(彼女は人が気付けないことをわざとらしくなくやっている)

続きを読む