プロフィール

Haru
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :11
回答数 :2,619
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。
私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。
英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

The release date for the new product is still undecided. 新商品の発売日はまだ未定です。 「Undecided」は英語で「未決定」や「決めかねている」といった意味を持つ言葉です。選択肢が複数ある状況で、どれを選ぶべきかまだ決めていないときに使います。例えば、大学の専攻選びや新しい仕事のオファー、旅行先の選択など、何かを決定する必要がある状況で迷っている時に用いられます。また、選挙などでどの候補者に投票するか決めていない有権者を指すこともあります。 The timeline for the new product launch is still up in the air. 「新商品の発表時期はまだ未定です。」 We are still on the fence about the timing of the new product announcement. 新商品発表の時期についてはまだ決定していません。 「Up in the air」は未決定、または不確定な状況や事柄を表す表現です。例えば、具体的な計画がまだ決まっていないときや、ある問題の結果がまだ分からないときなどに使います。 一方、「Still on the fence」は、自分がまだ決断を下せずにいる状況、つまり、どちらの選択肢を選ぶべきかまだ決められないときに使います。 両者の違いは、up in the airが外部の事情や状況の不確定性を、still on the fenceが自分自身の意思決定の未定性を指す点です。

I'm off work today for the first time in a while. 今日は久しぶりに仕事が休みです。 「I'm off work today.」の直訳は「今日は仕事がない」という意味です。この表現は自分がその日は休みで仕事をしていないことを他の人に伝えるときに使います。例えば、友人や家族との会話で「今日は仕事が休みだから一緒に何かしよう」と提案するときや、電話で「今日は仕事が休みなのでいつでも大丈夫です」と時間の都合を伝えるときなどに使うことができます。また、週末や祝日、有給休暇など特定の理由で仕事を休んでいる場合にも使えます。 I've been really busy lately, so I'm glad I have the day off from work today. 最近本当に忙しかったので、今日は久しぶりに仕事が休みでうれしいです。 I'm not working today, for a change. 久しぶりに今日は仕事が休みです。 「I have the day off from work today」は休暇を取得しているか、休暇日であることを明示的に示しています。一方、「I'm not working today」はその日は仕事をしていないだけで、必ずしも休暇を取得しているわけではないことを示します。たとえば、フリーランスやパートタイムの仕事の場合、スケジュールに仕事が入っていない日を指すことができます。

I took an English conversation lesson for the first time in a while. 久しぶりに英会話のレッスンを受けました。 「I took a lesson for the first time in a while.」は、「久しぶりにレッスンを受けました。」という意味です。一定の期間、何らかの理由でレッスンを受けていなかったが、久々に再開したという状況を表します。例えば、忙しかった、体調が悪かった、興味がなくなっていたなど、レッスンを受けていなかった理由は様々。再開したレッスンは、英語、ダンス、料理など特に限定されず、何でも該当します。 I had a lesson after a long time. 「久しぶりにレッスンを受けたよ。」 I attended a lesson for the first time in ages. 「久しぶりにレッスンを受けたよ。」 I had a lesson after a long time.は直訳すると「長い時間の後にレッスンを受けた」となり、その人が一定の期間レッスンを受けていなかったという意味を表します。一方で、I attended a lesson for the first time in ages.は「長い間ぶりに初めてレッスンを受けた」という意味で、こちらはその人がかなりの長い間レッスンを受けていなかったことを強調します。ニュアンスとしては後者の方がより長い期間レッスンを受けていなかったことを強調するため、より強い印象を与えます。

You've been avoiding this issue for too long. It's time to face the music. 「あなたはこの問題を長い間避けてきた。もう矢面に立たされる時が来た。」 「Face the music」とは、「厳しい現実や結果に直面する」、「責任を取る」、「当然の報いを受ける」といった意味を含む慣用句です。主に、自身の行動や選択の結果として生じた問題や困難に直面せざるを得ない状況で使われます。例えば、期限を過ぎて仕事を終えられなかった場合、その結果として上司から叱責を受けるといった場合に「face the music」を用いることができます。 I know it's going to be tough, but I'll just have to bite the bullet and accept the criticism. 「厳しいと思うけど、ただ矢面に立たされて批判を受け入れるしかないんだ。」 I often have to stand in the line of fire at work when things go wrong. 仕事で何か問題が起きると、よく矢面に立たされることがあります。 Bite the bulletは、困難な状況に直面するか、苦痛を伴うことを受け入れることを指す表現です。自分で選択して困難に立ち向かう状況で使います。例えば、厳しいダイエットを始める時など。「Stand in the line of fire」は、直接的な危険や批判に晒されることを意味します。他人からの攻撃や非難に直面している状況で使います。例えば、批判的な質問を受けるプレゼンテーションなど。

I snuck away from Tokyo to the countryside in disappointment. 失望して元気なく東京から田舎へスゴスゴと立ち去った。 「sneak away」は、「こっそり逃げる」や「こっそり抜け出す」などの意味を含む英語のフレーズです。主に、人々から気付かれないように、または許可を得ずに、静かにまたはひそかに場所を離れる状況で使われます。例えば、パーティーから早退したい時や、仕事や学校から抜け出したい時などに使用します。また、何かを盗む時にも使えます。そのため、このフレーズはあまり好意的な状況で使われることはありません。 He slipped away quietly from Tokyo, returning to the countryside in disappointment. 彼は失望して、スゴスゴと東京から田舎へ舞い戻った。 I crept away unnoticed from Tokyo to the countryside, disheartened. 失望して、元気なく、誰にも気づかれずに東京から田舎へと逃げ帰った。 Slip away quietlyは、物事からそっと離れる、または立ち去ることを指すフレーズです。例えばパーティーがつまらなくなったので、周りに迷惑をかけないように静かに帰る場合などに使います。 一方、Creep away unnoticedは、自分の存在を認識されないように、または誰にも気づかれずに立ち去ることを強調します。この表現は、何らかの理由で自分の存在を隠す必要がある場合、例えば悪事を働いた後に現場から逃げる犯罪者などに使われることがあります。