プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 344
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You can see the cars stretching on endlessly because of the traffic jam. 交通渋滞のせいで、車が延々と連なっているのが見えるよ。 「Stretch on endlessly」は、文字通りに訳すと「果てしなく広がる」という意味になります。物理的な距離や時間、抽象的な概念に対して使われ、その範囲や期間が非常に長い、あるいは終わりが見えないことを表現します。例えば、「この道路は果てしなく続いている」や「彼の話は終わりがない」などの状況で使えます。また、比喩的な表現としてもよく用いられます。 You can see the cars going on and on indefinitely. 「車が延々と連なっているのが見えるよ。」 You can see the cars stretching out into the distance. 「車が延々と連なってるのが見えるよ。」 Go on and on indefinitelyは、物理的な距離に関係なく、何かが終わりがなく続くことを表す場合に使われます。例えば、誰かが話し続けることや、会議が終わりが見えないことなどを表すのに使います。 一方、Stretch out into the distanceは、物理的な長さや距離を表す時に使われます。例えば、道路や鉄道線が遠くの地平線まで続いている様子を表すのに使います。したがって、主に視覚的なイメージや実際の空間に関連する状況で使われます。

続きを読む

0 590
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You asked me to wrap it, so... Is this all there is? 「ラッピングしてって言ったからさ、まあ、こんなもんじゃない?」 「Is this all there is?」は「これが全てなの?」という意味で、物事に対する不満や不満足、期待外れを表すフレーズです。何かを探していたり、期待していたことが思ったよりも少なかったり、物足りなかったりしたときに使われます。たとえば、プレゼントが一つしかなかったときや、楽しみにしていたディナーが思ったより品数が少なかったときなどに使うことができます。 Well, is this it? まあ、これでいいかな? I wrapped it as you asked. Is this really all there is? 「ラッピングしましたよ、まあ、こんなもんじゃない?」 Is this it?は、何かを探していて、見つけたときに使う表現で、「これがそれ(探していたもの)ですか?」という意味です。一方、Is this really all there is?は、期待していたものが思ったほど多くなかった時や、物足りなさを感じた時に使います。例えば、プレゼントを開けて中身が一つだけだった時などに、「これだけ?」という意味で使われます。

続きを読む

0 885
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I've been on my feet all day at the donut shop this weekend, I'm really tired. 週末はドーナツショップで一日中立ちっぱなしで、本当に疲れました。 「On one's feet all day」は、一日中立ちっぱなしである、またはずっと忙しく働いている状態を表す英語表現です。特に、店員、看護師、教師など立ち仕事が多い職業や、ベンチャー企業の社長など一日中忙しく動き回っている人々の状況を描写するのによく使われます。具体的なシチュエーションとしては、「彼はレストランで働いていて、一日中立ちっぱなしだ」や「新商品の開発に追われ、一日中忙しく動き回っている」などが考えられます。 I've been standing all day since morning at the donut shop because it was so busy this weekend, I'm exhausted. 「週末はドーナツショップがとても忙しかったから、朝からずっと立ちっぱなしで、疲れたよ。」 I've been up and about all day at the donut shop this weekend, I'm so tired. 週末はドーナツショップで一日中立ちっぱなしで、すごく疲れました。 Standing all dayは物理的に立っていることを指し、例えばレジ係や看護師のような立ち仕事をしている人が使います。一方、Up and about all dayは活動的に過ごしていたことを指し、特定の場所に立っているというよりは、動き回ってさまざまなタスクをこなしていたことを示します。たとえば、買い物や家事、子供の送り迎えなど、日常的な多くの活動を終えた後に使う表現です。

続きを読む

0 231
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He fearlessly dipped his fingers into the new project. 彼は恐れずに新しいプロジェクトに手を出した。 「Dip one's fingers into」は英語の慣用表現で、文字通りの意味は「指を何かに浸す」ですが、比善的な意味で「何かに関与する」や「試しに手を出す」などという意味になります。ビジネスや新しいプロジェクト、趣味など、特定の活動に初めて参加したり、少し関与したりする場合に使うことが多いです。なお、この表現は中立的なニュアンスであることが多く、特に否定的な意味合いを持つことはありません。 He's not afraid of failure and decided to dabble in a new project. 彼は失敗を恐れず、新しいプロジェクトに手を出すことに決めた。 He was not afraid of failure and decided to wet his toes in a new project. 彼は失敗を恐れず、新しいプロジェクトに足を踏み入れることに決めました。 Dabble inは何かを少し試すまたは短期間行うことを指す一方、to wet one's toes inは初めて何かを試す、特にリスクを伴うものをゆっくりと体験することを表します。例えば、趣味として絵画を始めた人は「dabble in painting」を使いますが、新たな投資に手を出す人は「wet my toes in investing」を使います。後者は慎重さや初心者の意識を伴うことが多いです。

続きを読む

0 751
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In English, ryakudatsu ai is often referred to as a love triangle especially when it involves an affair with a married person. 英語では、「略奪愛」は特に既婚者との不倫を含む場合、「ラブ・トライアングル」と呼ばれることがよくあります。 「ラブトライアングル」は、3人が恋愛関係に絡む状況を表す表現です。具体的には、一人の人物が二人の異なる人物に対して恋愛感情を抱いたり、二人の異なる人物が一人の同じ人物に恋愛感情を抱く状況を指します。ラブコメディやドラマ、小説などの物語によく見られ、複雑な人間関係や感情の揺れ動きを描くために使われます。 I'm not proud of it, but I can't deny that what we have is stolen love. 私はそれを誇りに思っていないけど、私たちの間にあるのが略奪愛であることを否定できない。 In English, 略奪愛 is often referred to as Forbidden Love or Adulterous Love. 英語では、「略奪愛」はしばしば Forbidden Love や Adulterous Love と表現されます。 Stolen Loveは通常、恋人やパートナーが他の人に恋を奪われた場合に使用されます。一方、Forbidden Loveは社会的な規範やルール(例えば、家族間の関係、敵対的な家族間の関係、年齢制限、異なる社会的地位など)により恋愛が許されない場合に使用されます。これらは、恋愛が許されているかどうか、または他の人が関与しているかどうかによって使い分けられます。

続きを読む