プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 183
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We often see soldiers digging ditches in historical documentaries. 歴史的なドキュメンタリーでは、兵士が溝を掘っているのをよく見かけます。 「Trench digging」は文字通りには「溝掘り」や「堀削」を指し、土木工事や農業で使われますが、比喩的には「地道な作業」や「困難な課題に取り組むこと」を意味することもあります。たとえば、長期的なプロジェクトにおいて基礎を築くための地道な努力や、困難な問題を解決するための継続的な取り組みを指す際に使えます。具体的なシチュエーションとしては、新しいビジネスプランの準備や、研究プロジェクトの初期段階などがあります。 They were digging in along the front lines to prepare for the upcoming battle. 「彼らは迫り来る戦闘に備えて前線に沿って塹壕を掘っていた。」 The soldiers were ordered to dig entrenchments to fortify their position against the advancing enemy. 「兵士たちは進軍してくる敵に対抗するために、自分たちの陣地を強化するための塹壕を掘るよう命じられた。」 Digging inは、困難な状況に立ち向かうために努力や覚悟を示す際に使います。例えば、「We're digging in for a tough winter ahead」というように。対してentrenchmentは、特定の考えや立場に固執するニュアンスがあり、主にビジネスや政治の文脈で「立場を固める」意味で使われます。例えば、「The company's entrenchment in outdated policies is hindering innovation」のように使用します。日常会話ではdigging inの方が一般的です。

続きを読む

0 272
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should bring a bell with you when you go to the mountains. 山に行く時には鈴を持って行くべきです。 Ring a bell は、何かが記憶や既視感を呼び起こす状況を指します。例えば、名前や出来事が聞き覚えがあるが詳細を思い出せない場合に使います。「それ、何か聞き覚えがある」といった感じです。会話の中で、相手が話した内容が自分にとって馴染み深いが具体的に思い出せない時、「That rings a bell.(それ、聞き覚えがあるな)」と言えます。ビジネスや日常の会話で、過去の経験や情報を引き出す時に便利です。 I was going to forget, but I was saved by the bell! We should bring a bell for safety. 忘れそうだったけど、ギリギリで思い出した!安全のために鈴を持って行こう。 I would bring a bell, for whom the bell tolls. 鈴を持って行くよ、誰のために鳴るのかは分からないけどね。 「Saved by the bell」は、困難やトラブルから間一髪で逃れた状況を指します。例えば、授業中に難しい質問をされそうになったが、チャイムが鳴って助かった場合に使います。一方、「For whom the bell tolls」は、ジョン・ダンの詩からの引用で、人間の死や共感を意味します。一般的に日常会話ではあまり使われませんが、文学的または哲学的な文脈で他者の苦しみや死を考える際に使われます。

続きを読む

0 273
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He’s surprisingly serious, contrary to what I expected from his appearance. 彼の外見から予想していたのとは裏腹に、彼は驚くほど真面目です。 Contradictoryは、互いに矛盾している、相反するという意味です。この言葉は、二つ以上の意見、事実、または状況が同時に成立し得ない場合に使われます。例えば、ある人が「今日は晴れている」と言ったのに対し、別の人が「今日は雨が降っている」と言うと矛盾しています。このように、相反する情報や意見が存在する場合に「contradictory」という表現が適しています。ビジネスや議論の場で、異なるデータや証拠が提示されたときにもよく使われます。 He seems at odds with his appearance; he's actually quite serious. 彼は外見とは裏腹に、実はとても真面目だ。 He's so serious despite his appearance; they're poles apart. 「見た目とは裏腹に彼はとても真面目だな。まるで正反対だ。」 「At odds」は、意見や考え方が一致しない程度の対立を示します。例えば、友人同士の趣味の違いや職場での軽い意見の相違の場合に使われます。一方、「Poles apart」は、根本的に全く異なる立場や価値観を示し、より深刻な対立を意味します。政治的な意見の違いや人生観の違いなど、和解が難しい状況に使われます。日常会話では、「At odds」は軽い対立、「Poles apart」は深刻な対立を表現するために使い分けられます。

続きを読む

0 1,127
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There's not enough capacity to save this file! このファイルを保存するには容量が足りません! 「Not enough capacity」のニュアンスは「容量が足りない」や「能力が不足している」という意味です。使えるシチュエーションは多岐にわたります。例えば、サーバーがトラフィックを処理できない場合や、会議室の座席数が参加者数に足りない場合、またはチームがプロジェクトを完成させるためのリソースやスキルが不足している場合などです。このフレーズは、特定のリソースや能力が要求に対して不足している状況を簡潔に伝える際に非常に有用です。 I'm running out of space on my computer! パソコンの容量が足りない! My computer's storage is at full capacity! パソコンのストレージが満杯だ! Running out of spaceは、物やデータが増え続けて、もうすぐスペースがなくなることを示します。例えば、冷蔵庫やスマホのメモリなどが該当します。At full capacityはすでに最大限に達しており、これ以上追加できない状態を示します。例えば、駐車場が満車である場合や、イベント会場の定員がいっぱいになった場合などです。このように、前者はまだ少し余裕があるが限界に近い状況、後者は完全に限界に達した状況を表現します。

続きを読む

0 228
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can I get all the vegetables on that, please? それに全部の野菜を入れてもらえますか? 「all-vegetable」という表現は、全てが野菜で構成されていることを意味します。このフレーズは、料理や食品の説明に使用されることが多く、例えば「all-vegetable soup」や「all-vegetable burger」といった形で使われます。これにより、その料理や食品に肉や動物性成分が一切含まれていないことがわかります。ベジタリアンやビーガンのメニューを紹介する際や、健康志向の食事をアピールする場合に適しています。また、環境への配慮を示す際にも有用です。 I'd like the vegetable medley, please. 全部の野菜を入れてください。 I'll have all the veggies, please. 野菜全部入りでお願いします。 「Vegetable medley」は、一般的に調理済みの混合野菜を指し、スープや炒め物、サイドディッシュとして使われます。一方、「Garden blend」は、より新鮮で自然なイメージを持ち、生野菜のサラダや冷たい料理に使われることが多いです。「Vegetable medley」は料理の一部として、「Garden blend」は新鮮な素材そのものを楽しむシチュエーションで使い分けられます。例えば、夕食のメニューで「Vegetable medley」をサイドに追加し、ランチには「Garden blend」のサラダを選ぶといった具合です。

続きを読む