プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 86
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My grandparents live in Hiroshima and they still have a civilian air raid shelter in their backyard. 私の祖父母は広島に住んでおり、彼らの裏庭には今も民間の防空壕が残っています。 空襲の際に人々が避難し、保護を受けるための施設を指す「エアレイドシェルター」。主に戦争時の爆撃などから身を守るために使用されます。地下に設けられることが多く、強固な構造で作られています。この語は、第二次世界大戦などの歴史的な文脈で話題になることが多いです。また、現代でも地震や気象災害などから住民を保護するための避難所として使われることがあります。 My grandparents live in Hiroshima and they still have a civilian bomb shelter in their backyard. 私の祖父母は広島に住んでおり、今も彼らの庭には民間の防空壕が残っています。 My grandparents live in Hiroshima, and they still have a private blast shelter in their backyard. 「私の祖父母は広島に住んでおり、今でも自宅の庭に民間の防空壕が残っています。」 Bomb shelterとBlast shelterは似ていますが、一般的にはBomb shelterは戦時中や核攻撃などの緊急事態に備えて設けられた、爆弾や放射能から身を守るための避難所を指します。一方、Blast shelterは爆風から身を守るための施設で、より広範な爆発(例えば工場の爆発やガス爆発)から身を守ることを目的としています。Bomb shelterはより具体的な脅威(つまり爆弾)に対する防護を、Blast shelterはより一般的な爆風に対する防護を意味します。

続きを読む

0 195
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm looking for a trash can with a lid because my cat keeps getting into the trash. 私の猫がゴミ箱をあさるので、蓋つきのゴミ箱を探しています。 「Trash can with lid」は「フタ付きのゴミ箱」を指します。ニュアンスとしては、ゴミが見えないようにしたり、臭いを閉じ込める目的でフタがついているゴミ箱のことを指します。また、ゴミが飛び散らないようにする効果もあります。家庭用だけでなく、公共の場所やオフィスでも使われます。食べ物の残りなどを捨てる際に特に役立ちます。犬や猫などのペットがゴミを漁るのを防ぐ効果もあります。 I'm looking for a lidded trash can because my cat keeps getting into the trash. 猫がゴミ箱をあさるので、蓋つきのゴミ箱を探しています。 I'm looking for a garbage bin with a cover because my cat keeps getting into the trash. 猫がゴミ箱をあさるので、蓋付きのゴミ箱を探しています。 Lidded trash canとGarbage bin with a coverは基本的に同じ意味であり、どちらも蓋付きのゴミ箱を指しています。しかし、Lidded trash canはより日常的でカジュアルな表現で、家庭や職場などの一般的な場面でよく使われます。一方、Garbage bin with a coverは少し正式な言い方で、商品の説明や販売の文脈などで使われることが多いです。

続きを読む

0 143
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Due to the spread of the coronavirus, we have been advised to avoid large-scale gatherings. コロナウイルスの蔓延のため、大規模な集会は避けるように助言されました。 「Large-scale gathering」は大規模な集まりや集会を指す英語表現で、大型コンサート、スポーツイベント、大学の卒業式、政治集会、宗教的な集会、大規模なパーティーや結婚式等、多数の人々が一堂に会する場を指します。また、新型コロナウイルスの感染拡大の際には、感染リスクが非常に高いとされ、「大規模集会」は避けるべきシチュエーションとも言えます。 Due to the spread of COVID-19, we were advised to refrain from mass gatherings. コロナが蔓延していたので、大規模集会は控えるようにとの指示が出されました。 Due to the spread of the Coronavirus, we have been advised to refrain from major assemblies. コロナウイルスの蔓延のため、大規模集会は控えるようにとのお達しがありました。 Mass gatheringは大量の人々が集まるイベントや場所を指します。コンサート、デモンストレーション、スポーツイベントなどが該当します。一方、major assemblyは通常、組織の公式な集まりを指し、大規模な会議や議会、学会などが該当します。Major assemblyはより構造化され、特定の目的や議題に基づいています。

続きを読む

0 464
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There's no way she could be the culprit, she has an alibi. 彼女が犯人だなんてありえない、彼女にはアリバイがあるんだから。 「There's no way that...」は、「...なんて絶対にありえない」という強い否定や確信を表す表現です。不可能性や信じられないことを強調する時に使います。例えば、「There's no way that he could finish the marathon」は、「彼がマラソンを完走するなんて絶対にありえない」となります。また、驚きや疑いを表す場合にも使われます。 It can't possibly be her, she has an alibi. 彼女が犯人なわけがない、アリバイがあるから。 That simply cannot be the case... she has an alibi. それは絶対にあり得ない...彼女にはアリバイがあるんだ。 It can't possibly be...は、信じられない、または非現実的な状況について言及するときに使います。感情的な驚きを表現し、個人的な反応を示します。一方、That simply cannot be the case...はより形式的で論理的な状況に使われ、事実または証拠に基づいて何かが起こらない理由を説明しています。この表現は、論争や議論の中でよく使われます。

続きを読む

0 277
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm working on adjusting the course content for next academic year. 来年度のカリキュラムを考えていて、授業内容を調整中です。 「Course Content」は「コースの内容」を指す英語表現です。主に教育や学習のコンテキストで使われ、特定の学習コースや教育プログラムの中で学ぶトピックや教材を指します。例えば、大学の講義のシラバスを見るとき、その講義で何を学ぶのか、どんなテーマや分野をカバーするのかを示す部分が「Course Content」です。また、オンライン学習プラットフォームや企業の研修プログラムなどでも、そのコースの内容を説明する際に使われます。 I'm currently adjusting the curriculum details for the next academic year. 来年度のカリキュラムの詳細を現在調整しています。 I'm currently fine-tuning the syllabus details for the next academic year. 来年度のカリキュラムを考えているので、授業内容について調整しています。 Curriculum Detailsは教育プログラム全体の内容や構造を指すのに対し、Syllabus Detailsは特定の科目やコースの詳細な内容を指します。例えば、学校の教育方針や目標を説明する際にはCurriculumを、特定の授業の進行計画や評価基準を説明する際にはSyllabusを使用します。ネイティブスピーカーはこれらの違いを理解し、適切なコンテキストで使い分けます。

続きを読む