プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 481
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼女、すごく元気だね!」「パワフルだね!」というニュアンスです。いつも活動的で、パワーに満ち溢れている人(子供から大人まで)を褒めるときに使えます。 例えば、一日中遊び回る子供や、仕事も趣味も精力的にこなす友人、スポーツでハツラツと動いている人などを見て「見ててこっちも元気になる!」というようなポジティブな状況でピッタリです。 The rain clouds are very energetic today, bringing a lot of heavy rain. 活発な雨雲が、今日はたくさんの大雨を降らせています。 ちなみに、"She has a lot of energy." は、単に「元気だね」というより「彼女、超パワフルだよね!」というニュアンス。一日中動き回っていたり、色々なことに挑戦したりする人に対して、感心や驚きを込めて使えます。褒め言葉として「あのエネルギー、どこから来るんだろう?」なんて会話で使うのにピッタリですよ。 The rain cloud has a lot of energy, bringing heavy rain. この雨雲は勢いが強く、大雨を降らせています。

続きを読む

0 460
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「in critical condition」は、命の危険がある「重体」や「危篤状態」を指す表現です。事故や病気で、いつ容態が急変してもおかしくない、予断を許さない深刻な状況で使われます。 ニュースで「事故の被害者は critical condition です」と聞いたら、「かなり危ない状態なんだな」と理解するとピッタリです。 Our old dog is in the hospital and he's in critical condition right now. 私たちの老犬が入院していて、今、危篤状態です。 ちなみに、「He is fighting for his life.」は、文字通りだと病気や大怪我で「彼は生死の境をさまよっている」という深刻な状況で使います。でも比喩的に、仕事や試合などで「彼はクビをかけて必死だ」とか「後がない状況で戦っている」みたいに、崖っぷちで奮闘している時にも使える便利な表現なんですよ。 Our old dog is in the hospital, and he is fighting for his life right now. 私たちの老犬は入院していて、今、危篤状態です。

続きを読む

0 599
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「the audience seats」は、劇場やコンサートホール、スタジアムなどの「観客席」や「客席」を指す、ごく一般的な表現です。 特に堅苦しいニュアンスはなく、単に「seats」と言うよりも「観客のための席」という点が明確になります。日常会話から案内表示まで幅広く使えますよ! I'll be cheering you on from the audience seats! 客席から応援してるよ! ちなみに、「the house」は単に「その家」という意味だけでなく、「例のあの家」「みんなが知ってるあの家」という共通認識のニュアンスで使われます。話題の家や、いわく付きの家を指す時にピッタリですよ。 I'll be cheering for you from the house! 客席から応援してるよ!

続きを読む

0 257
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「心臓がバクバクしてる!」という感じです。興奮、緊張、恐怖、嬉しい驚きなど、強い感情で心臓の鼓動が激しく速くなっている時に使います。 好きな人に告白する前、大事なプレゼンの直前、ホラー映画の怖いシーン、ジェットコースターに乗っている時など、ポジティブ・ネガティブ両方の場面で使える便利な表現です! It was my first-ever final, so my heart was pounding before stepping onto the big stage. 初めての決勝戦だったので、大舞台を前に胸がとどろきました。 ちなみに、「My heart is racing.」は、単に心臓がドキドキしている状態を表す表現だよ。好きな人に会う前のワクワクや、大事なプレゼン前の緊張、お化け屋敷での恐怖など、ポジティブでもネガティブでも、心拍数が上がっている様々な状況で使える便利なフレーズなんだ! It was my first time in the finals, and my heart was racing before the big game. 初めての決勝戦だったので、大舞台を前に胸がとどろきました。

続きを読む

0 356
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「計画を実現させるために、一生懸命がんばろう!」という、前向きで力強いニュアンスです。目標達成に向けて、困難があっても諦めずに努力し続ける姿勢を表します。 プロジェクトのキックオフや、チームの士気を高めたい時などに「みんなで力を合わせて、この計画を絶対に成功させようぜ!」といった感じで使えます。 I know you have a grand vision, but please strive to make the plan a reality. 壮大なビジョンをお持ちなのは分かりますが、どうかその計画の実現に努めてください。 ちなみに、"Work to bring the plan to fruition." は「計画を実現させるために頑張ろう!」という、少し意気込んだニュアンスで使えます。プロジェクトのキックオフや、計画が停滞している時に「さあ、この計画を形にしようぜ!」とチームの士気を高めるような場面にぴったりな表現です。 We've heard your promises; now we need you to work to bring the plan to fruition. あなたの公約は聞きました。 अबは計画の実現に努めていただきたい。

続きを読む