プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :12
回答数 :3,430
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
「これから大事なことを言うから、よく聞いてね!」という前置きのフレーズです。相手の注意をグッと引きたい時に使います。 真剣な話、サプライズの発表、重要な指示など、聞き逃してほしくない話を切り出すときにピッタリ。少しドラマチックな響きもありますね! Okay everyone, before we begin, I just want to say that what I'm about to tell you is important. 皆さん、始める前に、これからお話しすることは重要なことだという点だけお伝えしておきます。 ちなみに、"This is important, so listen up." は「ここ、大事なとこだからよく聞いてね!」という感じで、相手の注意をグッと引きたい時に使います。友達同士の会話や、先輩が後輩にアドバイスする時など、少し強い口調で「聞き逃さないで!」と伝えたい場面にピッタリです。 Okay everyone, listen up, this next part is important. さて皆さん、よく聞いてください。ここからが重要です。
「その調子で頑張ってね!」「今の頑張り、すごく良いよ!」といった、相手の現在の努力や成果を褒めつつ、これからも応援している気持ちを伝えるポジティブな励ましの言葉です。上司から部下へ、または同僚同士で、相手の仕事ぶりを認め、やる気を引き出したい時に気軽に使える便利なフレーズです。 I saw your grades for this semester. Keep up the good work! 今学期の成績、見たよ。その調子で頑張ってね! ちなみに、「You've got this」は「君ならできるよ!」「大丈夫!」といった、相手を励ます温かいフレーズです。プレゼン前で緊張している友達や、新しい挑戦に不安な同僚などへ「あなたを信じているよ」という気持ちを込めて使えます。肩をポンと叩くような、カジュアルな応援の言葉です。 I know you're stressed about the final exams, but keep studying hard. You've got this! 期末試験のことでストレスを感じているのはわかるけど、一生懸命勉強を続けて。君ならできるよ!
「その道何年?」というニュアンスで、業界での経験年数や実績を伝える時に使います。「I have 10 years in the business.」のように自己紹介で使えば「この道10年のベテランです」と頼れる感じをアピールできます。相手の経験を尋ねる時にも使える、便利で少しこなれた表現です。 How many years have you been in the business now? 芸歴は何年になるの? ちなみに、「Her career as an entertainer」という表現は、彼女の「芸能界でのキャリア」全般を指す便利な言葉だよ。歌手、女優、タレント、コメディアンなど、特定の職業に限定せず「人を楽しませる仕事」全般での活躍をまとめて表現したい時にぴったりなんだ。彼女の多才さを伝えるのにも使えるよ。 How long has it been since you started your career as an entertainer? あなたの芸歴は何年目になるの?
「A term of denial」は、単なる「いいえ」ではなく、「そんなはずない!」「信じられない!」といった、現実を受け入れたくない時の強い否定の言葉を指します。 ショックな出来事や、認めたくない事実を突きつけられた時に、思わず口から出てしまう感情的なフレーズです。自己弁護や現実逃避のニュアンスが含まれることが多いです。 We call that "a term of denial." それを「a term of denial」と呼びます。 ちなみに、「A word of negation」という表現は一般的ではありませんが、「ちなみに」が持つ「本題の流れを一度止める」ニュアンスを指しているのかもしれませんね。本題から少し逸れて補足や豆知識を付け加える時に使います。会話の流れを壊さず、気軽な感じで情報を追加したい時に便利ですよ。 We call "never" a word of negation. 「never」は打消しの言葉と呼ばれます。
「どの口が言うか」「お前が言うな」というツッコミのニュアンスです。相手が言った悪口や批判が、そっくりそのまま相手自身にも当てはまる時に使います。「人のこと言えないでしょ!」と皮肉や呆れを込めて言い返す、定番のフレーズです。 Look who's talking. どの口が言ってるんだか。 ちなみに、「That's rich coming from you.」は、相手に言われたことが、まさにその相手自身に当てはまる場合に使う皮肉な一言です。「どの口が言うか」「お前にだけは言われたくない」というニュアンスで、矛盾を指摘する時に使えます。 You're telling me to clean my room? That's rich coming from you. どの口がそれを言うのかしら。