プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 501
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please open your eyes. I have a surprise for you. 目を開けてください。君にサプライズがあるんだ。 「Please open your eyes」は直訳すると「目を開けてください」となります。しかし、実際の会話ではさまざまなニュアンスで使われます。一つは文字通りの意味で、相手に目を開けるように頼む時に用いられます。例えば、眼科検査や写真撮影などの状況で使われます。もう一つは、比喩的な意味で使われることもあり、この場合は「現実を直視してください」や「事実を認識してください」などの意味になります。 Open your eyes, please. Let's check your vision. 目を開けてください。視力を検査しましょう。 Could you kindly open your eyes? I'm trying to take a photo here. 「目を開けていただけますか?ここで写真を撮っているんですよ。」 Open your eyes, pleaseは直訳で「目を開けてください」となり、一般的な日常会話でよく使用されます。一方、"Could you kindly open your eyes?"は「優しく目を開けていただけますか?」となり、より丁寧で優雅な表現です。このフレーズは、医者が患者に対して、または教師が生徒に対して使うなど、尊敬や配慮を示す状況で使用されます。

続きを読む

0 1,567
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The cherry blossoms are already in full bloom in the area where I live. 私の住んでいる地域では、もう桜が満開です。 「In full bloom」は文字通りには「満開の」という意味で、花が一杯に咲いている状態を指します。しかし、比喩的には、何かが最高潮に達したり、最も活気がある状態を表すのにも使われます。例えば、人の才能や能力、活動などが頂点に達した時や、状況や事態が最も活発である時に「in full bloom」と表現することができます。また、春の季節感を表すのにも使われます。 In my area, the cherry blossoms are already in full swing. 私の住んでいる地域では、もう桜が満開です。 In my area, the cherry blossoms are already in their prime. 私の住んでいる地域では、もう桜が満開です。 "In full swing"は何かが最高潮に達している、活発に行われている状態を指す表現です。パーティーやイベントが盛り上がっている時、プロジェクトが忙しく進行している時などに使います。 一方、"In its prime"は何かが最も力強く、最も成功している時期、またはその状態を指す表現で、個人や物の全盛期を表すのに使われます。例えば、スポーツ選手が頂点に立っている時や、製品が最も人気がある時期などに使います。

続きを読む

0 808
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please set a policy on whether masks are required or not for the upcoming graduation ceremony. もうすぐ卒業式なので、マスクの着用が必要かどうかについての方針を決めてください。 「Set a policy」は「方針を定める」という意味で、ビジネスなどの組織や団体が、ある特定の問題や課題に対する取り組み方や行動基準を明確にする時に使用します。例えば、企業が新たな業務ルールを決定する場合や、学校が校則を設ける場合などに使います。このフレーズは、明確な方向性を示し、進むべき道を示すというニュアンスが含まれています。 Please determine a course of action regarding whether masks are necessary or not for the upcoming graduation ceremony. もうすぐ卒業式なので、マスクが必要かどうかについての方針を決定してください。 Please establish a strategy on whether masks are required or not for the upcoming graduation ceremony. もうすぐ卒業式なので、マスクが必要か否かについての方針を決めてください。 Determine a course of actionは具体的な行動計画を決定する際に使われます。例えば、問題解決のためのステップバイステップのプロセスを計画する時などです。一方、"Establish a strategy"はより大規模で長期的な計画や目標達成のための方法を設定する際に使われます。ビジネスの戦略やマーケティングプランを立てる時などに使用します。

続きを読む

0 631
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I got a bonus, so I decided to splurge on a 100,000 yen bag. ボーナスが出たので、奮発して十万円のバッグを買うことにしました。 「Splurge」は、普段より多くのお金を使って贅沢をする、というニュアンスの英語表現です。節約生活を送っている人が、たまには自分へのご褒美や特別な日に高価な商品を購入したり、高級レストランで食事をしたりする場合によく使われます。また、普段は避けているような高カロリーな食べ物をたまには思い切って食べる、という文脈で使うこともあります。一時的な贅沢や過度な消費を指す言葉で、必ずしも否定的な意味ではありません。 I got a bonus, so I decided to splurge on a bag that cost a hundred thousand yen. ボーナスが出たので、十万円のバッグを奮発して買うことにしました。 I got a bonus and decided to shell out a hundred thousand yen for a bag. ボーナスが出たので、十万円のバッグを買うために奮発しました。 "Splurge on"と"Shell out"は両方ともお金を大量に使うことを表す表現ですが、微妙な違いがあります。 "Splurge on"は普段は高価なものやサービスに大量のお金を使うことを表し、通常、特別な機会やご褒美、自分へのご褒美などに使われます。例えば、「私は新しい車にお金をかけた(I splurged on a new car)」といった感じです。 一方で、"Shell out"は抵抗感や不満を伴う場合に使われます。つまり、高額な費用を払わざるを得ない状況を表すのに使われます。例:「私は車の修理にたくさんのお金を払った(I had to shell out for the car repairs)」。

続きを読む

0 162
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Outsiders, please stay quiet. 部外者は、黙っていてください。 「Outsider」は、「部外者」や「異邦人」を指す英語の単語です。社会的な集団や組織、コミュニティから距離を置いている、またはその内部にいながらもその規範や価値観から外れている人を指します。また、特定の分野や競争において、本命や有力候補からはずれた、勝ち目が薄いと見られる人やチーム、選手を指すこともあります。例えば、選挙で予想外の候補者、スポーツで優勝が予想されにくいチームなど。 I'd appreciate it if third parties could stay out of this. 「第三者がこれに関与しないでいただけるとありがたいです。」 Non-members, please keep quiet. 「非会員の方は、黙っていてください。」 Third partyは、2つの主要なパーティや個人の間に介在する別の人や組織を指します。この用語は主にビジネスや法律の文脈で使用され、中立的な役割や外部の視点を持つことが多いです。一方、"Non-member"は、特定の組織やクラブなどに正式に登録していない人を指します。この用語は、その組織やグループが提供する特定のサービスや権利を受けられない人を指すために使用されます。

続きを読む