プロフィール
Amy
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はAmyです。現在、スペインに住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。異文化の中で生活することで、英語をはじめとする言語学習の重要性を日々実感しています。
私はイギリスでの留学経験があり、その期間中に多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、英語能力を大いに伸ばすことができました。留学は、言語だけでなく、異文化理解においても私の視野を広げました。
英語資格の面では、英検最上級の資格を保持しており、これは私の英語読解力、聞き取り能力、そして表現力の高さを示しています。また、TOEICでは920点、IELTSでは6.5のスコアを獲得しています。これらのスコアは、特に実践的な英会話やリスニングスキルにおける私の強みを証明しています。
皆さんの英語学習のプロセスをサポートすることが私の喜びです。会話スキル、リスニング、文法など、英語に関するあらゆる疑問に対して、幅広い経験と知識をもってアドバイスいたします。一緒に英語の楽しさを発見し、学習目標を達成しましょう!
Ask○○ if~は、「○○に~かどうか尋ねる」という意味でよく使うフレーズです。If が入りますが、ここでは「もし」という意味ではなく、「~かどうか」という可能かどうかを確認する意味です。 回答例1 My father asked me if I had finished my homework. 父が、宿題がもう終わったかどうか私に確認してきた。 回答例2 He asked me if I was coming to his birthday party on Friday. 金曜日に、彼は誕生日会に来るかどうか聞いてきた。
Kind of とSort ofは、置き換えて使うことができ、100%断言はできない、言い切れない時の使うニュアンスの表現です。 回答例1 A: I love ‘Sanrio’ characters so much! They are so cute! (サンリオのキャラクターたち大好きなんだ。とってもかわいい。) B: I didn't know you liked that sort of thing. (えー、そういうようなのが好きだって知らなかった。) 回答例2 What sort of partnership is this? Can you explain it in detail? (これはどのようなパートナーシップですか?詳しく説明してもえますか。)
お悔やみの気持ちを表す時に、Condolence, Sympathyという単語を使って表現します。 回答例1 Please accept my sincere condolences. 心からお悔やみ申し上げます。 回答例2 My sympathies are with you. 心中(お気持ちを)お察しいたします。 また最近ではSNS等でも、短い文章で哀悼の意を示すお悔みのメッセージが使われています。 Rest in peace. ご冥福をお祈りいたします。 My deepest condolences. お悔み申し上げます。
相手の言った事に理解できた時に、「そうか、わかった」という意味で、よく使うフレーズを2つ紹介します。I got itは少しカジュアルな表現です。 回答例1 A: Hey, you go first. You know what I mean? (ねぇ、先にどうぞ。わかった?) B: Is it my turn? Oh, ok I understand. ( そうか、わかりました。) 回答例2 A: Do you understand the difference between A and B now? (さて、AとBの違いはわかった?) B: Yes, I got it. (そうか、わかった。)