プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAmyです。現在、スペインに住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。異文化の中で生活することで、英語をはじめとする言語学習の重要性を日々実感しています。

私はイギリスでの留学経験があり、その期間中に多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、英語能力を大いに伸ばすことができました。留学は、言語だけでなく、異文化理解においても私の視野を広げました。

英語資格の面では、英検最上級の資格を保持しており、これは私の英語読解力、聞き取り能力、そして表現力の高さを示しています。また、TOEICでは920点、IELTSでは6.5のスコアを獲得しています。これらのスコアは、特に実践的な英会話やリスニングスキルにおける私の強みを証明しています。

皆さんの英語学習のプロセスをサポートすることが私の喜びです。会話スキル、リスニング、文法など、英語に関するあらゆる疑問に対して、幅広い経験と知識をもってアドバイスいたします。一緒に英語の楽しさを発見し、学習目標を達成しましょう!

0 89
Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Edamame: 枝豆 枝豆は、ローマ字表記の「Edamame」です。Edamameは、既に海外でも人気な日本食のひとつとして知られています。 例文 - I want to eat Edamame. 枝豆が食べたい。 - People love to eat edamame, sprinkled with salt. 人々は、少し塩がかかった枝豆が大好きです。 2. Green soybeans : 枝豆 boiled : ゆでた 枝豆の特徴である、緑および未成熟な大豆という意味で「green soybeans」という言い方もあります。 例文 - I want to eat boiled green beans. 枝豆が食べたい。

続きを読む

0 129
Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Tailbone Tailbone : 尾てい骨   tailbone pain : 尾てい骨の痛み 脊柱の末尾にある骨、尾骨や尾てい骨のことを「Tailbone 」といいます。 例文 There are many different yoga poses centered around relieving tailbone pain. 尾てい骨の痛みを和らげることに焦点を置いたさまざまなヨガポーズがあります。 2. Coccyx Coccyx : 尾てい骨 coccydynia : 尾骨の痛み、尾骨痛 正式な(医学用語)尾てい骨は、「Coccyx」といいます。 例文 Tailbone pain is referred to as coccydynia. 尾てい骨の痛みを尾骨痛といいます。

続きを読む

0 108
Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Finger puppets : 指人形 Puppetは操り人形を指し、指人形は「Finger puppets」 です。ちなみに操り人形を操る人は、puppet masterと呼びます。 例文 - I used to play with finger puppets that my mom made for me.  母が私のために作った指人形で遊んでいました。 - I prepared a finger puppets playing for kids.  子供たちに指人形のショーを準備しました。 - Finger puppets are famous worldwide toys for kids. 指人形は、世界的にも有名なおもちゃです。

続きを読む

0 134
Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Avulsion fracture : 剥離骨折 overuse injuries : 疲労性の怪我 剝離骨折は、「Avulsion fracture」といいます。 ただの骨折ではなく、腱、筋肉、骨が関係している部分の骨折のことを指します。 例文 I have had an avulsion fracture. 剥離骨折をしたことがあります。 Have you ever had an avulsion fracture? We have to examine the injured area. 剥離骨折をしたことがありますか?痛みの部分の検査をしないといけません。 Avulsion fractures are overuse injuries. 剥離骨折は、疲労性の怪我です。

続きを読む

0 76
Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. End of year cleaning : 年末の大掃除 文字通り「年末の大掃除」を意味します。 例文 Let's have an end of year cleaning. We have a big cleaning to welcome the New Year in Japan. 年末の大掃除をはじめましょう。日本では、新年を迎えるために大掃除をします。 2. Spring cleaning : 欧米では、年末の大掃除にあたるような「大掃除」のことをSpring cleaningといいます。 一般的には寒さも和らいだ春に大掃除をする習慣があるそうです。 例文 We' re going to have spring cleaning together! さて、みんなで大掃除をしましょう。

続きを読む