プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

私はシンガポールに10年以上在住しており、日常会話はもちろん、ビジネスシーンでも英語を流暢に使いこなすことができます。戦略コンサルタントとして約20年間、グローバル企業をクライアントに持ち、英語でのプレゼンテーションやレポート作成、交渉を日常的に行ってきました。

0 292
Emi20

Emi20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何でもほどほどにしよう」というニュアンスの英語表現には、いくつか自然な言い方があります。以下に代表的な表現と解説を紹介します: ✅ Everything in moderation. 意味:「何事もほどほどが大事」 → 最もよく使われる定番フレーズです。食事・飲酒・仕事・SNSなど、やりすぎを控えようという場面で万能に使えます。 例文 I love chocolate, but everything in moderation. (チョコは大好きだけど、何でもほどほどにね。) ✅ Don’t overdo it. 意味:「やりすぎないようにね」 → 具体的な行動に対して「ほどほどにしなよ」と注意・助言するときに使われます。 例文 You’ve been working nonstop. Don’t overdo it! (ずっと休まず働いてるね。無理しすぎないで!) ✅ Take it easy. 意味:「気楽に行こう」「無理しないで」 → 直訳は「気楽に」だけど、ほどほどにというニュアンスも含まれています。 例文 It's okay to rest. Take it easy. (休んでもいいんだよ。ほどほどにね。) ✅ Keep things balanced. 意味:「バランスよくやろう」 → 健康・仕事・趣味・人間関係など、全体の調和を意識した「ほどほど」を伝えたいときにぴったりです。 例文 Try to keep things balanced between work and your personal life. (仕事とプライベートのバランスをほどほどに保とう。)

続きを読む

0 299
Emi20

Emi20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「決めつける」は英語でいくつかの言い方がありますが、文脈によってニュアンスが少しずつ変わります。代表的な表現を解説付きで紹介します。 ✅ jump to conclusions →「早とちりをする」「一方的に決めつける」という意味で、相手の事情や背景を考えずに結論を出すときに使います。 例文 Don’t jump to conclusions. You don’t know the whole story. (決めつけないで。全部の話を知ってるわけじゃないでしょ。) ✅ assume → 「〜だと思い込む」「決めてかかる」というニュアンス。悪気はなくても、相手の状況を考えずに思い込むときに使います。 例文 You assumed I was free, but I actually had plans. (私が暇だって決めつけたけど、実は予定があったのよ。) ✅ label someone (as...) → 人を特定のイメージやカテゴリーに「レッテル貼りする」=決めつける、という意味。 例文 It’s unfair to label her as lazy just because she’s struggling. (彼女が苦戦しているだけで怠け者だと決めつけるのは不公平だよ。) ✅ make assumptions about someone → 「人のことを勝手に決めつける」という意味で、相手の内面や背景を考えずに評価する時によく使います。 例文 You shouldn’t make assumptions about people based on how they look. (見た目で人を決めつけるべきじゃないよ。)

続きを読む

0 592
Emi20

Emi20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

中身を確認する」は英語で状況に応じていくつかの自然な言い方がありますが、最も基本的でよく使われる表現は以下の通りです。 ✅ check the contents →「中身を確認する」という直訳に近く、箱や袋、パッケージの中に何が入っているかを確認するときに使われます。 例文 I need to check the contents of the box. (箱の中身を確認しないといけない。) Let me check the contents of this bag. (このバッグの中身を確認させて。) ✅ look inside (the bag/box/etc.) → よりカジュアルな表現で、「中をのぞく」というニュアンスです。 例文 She looked inside the package to see what was in it. (彼女はその小包の中身を確認するために中をのぞいた。) ✅ open it up and see what's inside → こちらは日常会話っぽくて自然。「開けて何が入ってるか見てみよう」という感じ。 例文 Let’s open it up and see what’s inside! (開けて中身を見てみよう!) ✅ ビジネスや空港などフォーマルな場面では: inspect the contents →「検査する・詳しく確認する」という意味になり、少しフォーマルな印象。 例文 The customs officer inspected the contents of my suitcase. (税関職員がスーツケースの中身を検査した。)

続きを読む

0 237
Emi20

Emi20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「癒し系だね」は、英語でそのままズバリの単語はないのですが、人をリラックスさせたり、優しい雰囲気を持っていたりして、そばにいるだけで心が安らぐような人を表す言い方はいくつかあります。以下に自然な表現とその解説を紹介します。 1. You're so soothing to be around. → 「あなたのそばにいると癒される」 “soothing” は「心を落ち着かせる」「癒す」という意味です。 例文 You're so soothing to be around. It’s like all my stress melts away. (あなたのそばにいるとすごく癒される。ストレスが全部溶けていくみたい。) 2. You have such a calming presence. → 「落ち着いた雰囲気で癒される」 “calming presence” = 心を落ち着けるような存在感。まさに「癒し系」の雰囲気をぴったり表します。 例文 You have such a calming presence. I always feel better after talking to you. (あなたと話すといつも気分が落ち着くよ。癒し系だね。) 3. You're like a breath of fresh air. → 「新鮮な空気みたいで癒される」 少し詩的な表現ですが、「あなたといると心が洗われる・気持ちが軽くなる」という意味です。 例文 Talking to you is like a breath of fresh air. So relaxing. (あなたと話してると、ほんと新鮮な空気みたい。癒されるなぁ。) 4. You're such a gentle soul. → 「本当に優しい人だね」 癒し系の人は「やわらかくて優しい心を持っている」という印象が強いので、この表現もぴったりです。 例文 You're such a gentle soul. Being around you brings me peace. (あなたって本当に優しい人だね。そばにいると心が落ち着くよ。)

続きを読む

0 267
Emi20

Emi20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

売れっ子だね」は、英語では以下のように表現できます。どれも「人気があって引っ張りだこ」「とても忙しい」というニュアンスを含んでいます: 1. You're in high demand! 「需要が高いね」=いろんな人から必要とされている、引っ張りだこ。 例文 Wow, you're in high demand these days! (最近、本当に売れっ子だね!) 2. You're quite the busy bee! 「忙しいハチさんだね」=ユーモラスで親しみやすい言い方。 例文 You’re quite the busy bee lately. Everyone wants a piece of you! (最近すごく忙しそう。みんなあなたを頼りにしてるね!) 3. You're on fire! 直訳は「燃えてるね」ですが、転じて「大人気」「絶好調」という意味に。特に勢いのあるときに使います。 例文 Look at all the projects you’re working on—you’re on fire! (いろんなプロジェクト抱えてて、まさに売れっ子だね!) 4. You're killing it! 「成功してるね/活躍してるね」という意味で、こちらもカジュアルな誉め言葉。 例文 You're totally killing it with all these new clients. (新しいクライアントめっちゃ取ってて、売れっ子じゃん!) 5. You’re the go-to person! 「頼られる存在」=誰もがその人を頼る=人気者。 例文 You’re the go-to person for anything social media related. (SNS関連はあなたに頼めば間違いなしって感じだね。売れっ子!) 状況や相手との関係によって、カジュアルにもフォーマルにも表現できますよ

続きを読む