
ando yasutoshiさん
2025/04/01 10:00
中身を確認する を英語で教えて!
袋や箱の内部をチェックする「中身を確認する」は英語でどう言いますか?
回答
・Check the contents
中身を確認する」は英語で状況に応じていくつかの自然な言い方がありますが、最も基本的でよく使われる表現は以下の通りです。
✅ check the contents
→「中身を確認する」という直訳に近く、箱や袋、パッケージの中に何が入っているかを確認するときに使われます。
例文
I need to check the contents of the box.
(箱の中身を確認しないといけない。)
Let me check the contents of this bag.
(このバッグの中身を確認させて。)
✅ look inside (the bag/box/etc.)
→ よりカジュアルな表現で、「中をのぞく」というニュアンスです。
例文
She looked inside the package to see what was in it.
(彼女はその小包の中身を確認するために中をのぞいた。)
✅ open it up and see what's inside
→ こちらは日常会話っぽくて自然。「開けて何が入ってるか見てみよう」という感じ。
例文
Let’s open it up and see what’s inside!
(開けて中身を見てみよう!)
✅ ビジネスや空港などフォーマルな場面では:
inspect the contents
→「検査する・詳しく確認する」という意味になり、少しフォーマルな印象。
例文
The customs officer inspected the contents of my suitcase.
(税関職員がスーツケースの中身を検査した。)

質問ランキング

質問ランキング