プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 911
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. survival game 「サバイバルゲーム」は、日本発祥のゲームで元々は和製英語です。survival は「生き残ること、生存」を意味します。今では世界中で楽しまれているゲームなので、そのまま survival game と言ってもいいでしょう。 A: Are you interested in survival games? サバイバルゲームに興味ある? B: I don't know. What game is it? 知らない。どんなゲーム? 2. airsoft survival game は和製英語なので、海外ではこのように呼ばれることも多いです。これは「エアガン」の英語 airsoft gun から来ています。 Do you like airsoft? サバイバルゲームは好き?

続きを読む

0 203
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. soak 「水や液体に浸す」という意味で、料理で「さらす」に相当します。食材を水に入れておくプロセスをシンプルに表現します。 Can you soak this cucumber in water? このきゅうり、水にさらしといて。 2. rinse 「さっと水で洗う」というニュアンスがありますが、場合によっては「水にさらす」としても使われます。軽く水に浸したり洗ったりする動作に適しています。 Can you rinse the cucumber in cold water for a bit? きゅうりを少し冷たい水にさらしておいてくれる? ちなみに、シャンプーの後に使う「リンス」がありますが、これは英語では hair conditioner と言います。

続きを読む

0 402
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. look wistful さびしげ look は「〜のように見える」という意味で「〜げ」と言いたいときに使える表現です。 wistful は形容詞で「切ない気持ちの、痛切な」という意味があり、哀愁的な悲しみを表します。 She looks wistful. I wonder what happens to her. 彼女はさみしげだ。彼女に何があったんだろう。 2. seem melancholy さびしげ seem も「〜のように見える」と訳しますが、look と違い、状況や様子から判断して思うことを指します。一方 look は見た目で判断する場合に使います。 melancholy は「憂鬱な、物悲しい」という意味で、より感情が深いさびしさを示す場合に適しています。 He seemed melancholy after the meeting ended. 会議が終わった後、彼はさびしげに見えた。

続きを読む

0 321
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Is this product recyclable? この製品はリサイクル可能ですか? recyclable は「リーサイクラブル」と読み、recycle (リサイクル)に able (できる)をつけた単語で、「リサイクル可能な」を意味する形容詞です。 A: Is this product recyclable? この製品はリサイクル可能ですか? B: Yes. IT is an eco-friendly item. はい。これは環境にやさしい商品です。 2. Can this product be recycled? この製品はリサイクル可能ですか? こちらは recycle という動詞に、 can をつけて、「リサイクルできるか?」と尋ねる表現です。主語が this product なので、受け身の形にして be recycled とします。 Can this product be recycled after use? 使用後、この製品はリサイクルできますか?

続きを読む

0 232
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. swishing sound 「さらさら」は、日本独特のオノマトペで、英語に直訳することができません。 swish は風が「ヒュッと鳴る、スッと鳴る」音を表し、近い表現になります。 The swishing sound of the grass in the wind is soothing. 風に揺れる草のさやさやという音が気持ちいいね。 soothing: 心地よい 2. gentle rustling sound rustle は、紙や葉などが動いたときになる柔らかい音を指し、さらにそこに「やさしい」という意味の gentle をつけることで、「さやさや」のニュアンスを表すことができます。 The gentle rustling sound feels relaxing. さやさやと鳴る音が気持ちいいね。

続きを読む