プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「霜取りする」は、上記のように表現することができます。 1. 「defrost」は「霜で覆う」という意味の「frost」に、否定を意味する「de」をつけて「~から氷や霜を取り除く、解凍する」という意味になり、「霜取り」のニュアンスを表現できます。 I need to defrost the freezer this weekend. 今週末に冷凍庫の霜取りをする必要があります。 freezer: 冷凍庫 2. 「remove」は「取り除く」、「ice build-up」は「冷凍庫内に溜まった霜や氷」を指し、合わせて「霜取り」を表現できます。 It's time to remove the ice build-up in the freezer. 冷凍庫の中の霜取りをする時間だ。
「ナイフの刃がこぼれる」は、「the knife is blunt」以外で、上記のように表現することができます。 1. 「chipped」は「欠けた」という形容詞で、ナイフの刃が部分的に欠けていることを示し、「こぼれた」というニュアンスを表現することができます。 The knife's edge is chipped. ナイフの刃がこぼれる。 edge: (刃の)鋭さ、切れ味 2. 「nick」は小さな切り込みや欠けを指す名詞で、この単語を使ってナイフの刃に小さな傷が入っている状態を説明することができます。 The knife has a nick in the blade. ナイフの刃がこぼれる。 blade: 刃 ちなみに「blunt」は、「とがっていない、切れ味の悪い」という意味で、「こぼれる」というよりは、「こぼれている状態」を指すので、状況によって使い分けましょう。
「ペンキを塗る」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「paint」は「ペンキ」という意味の名詞と、「ペンキで塗る」という意味の名詞を持っているので、「paint the wall」とすれば「壁をペンキで塗る」という表現になります。 We need to paint the walls of the house. 家の壁のペンキを塗る必要がある。 2. 今回は、「家のリフォームをする時」に使いたいとのことなので「再び塗る、塗り直す」という意味の「repaint」を使ってもいいかも知れません。 It's necessary to repaint the walls in the house. 家の壁のペンキを塗る必要がある。 ちなみに「リフォーム」は和製英語なので、英語では、「home renovation」や「house remodel」と言いましょう。
「塵取り(ちりとり)」は英語で「dustpan」と言います。「dust」は「ホコリ、チリ」、「pan」は「フライパン」という意味でよく使われますが「受け皿」という意味を持ちます。 Please pick up the trash with the dustpan. 塵取りでゴミを取ってください。 trash: ゴミ 他にも、掃除用具にまつわる英語を紹介します。 vacuum cleaner: 掃除機 broom: ほうき brush: ブラシ dust cloth/ cleaning cloth: ぞうきん bucket: バケツ trash can: ゴミ箱 sweep the floor: 床をはく wipe the window: 窓をふく polish the glass: ガラスを磨く vacuum the carpet: じゅうたんに掃除機をかける tidy up the room: 部屋の片づけをする
「サヨナラホームラン」は、上記のように表現することができます。 1. 「walk off」は「立ち去る」という意味の句動詞です。「walk-off」と間に「-(ハイフン)」を入れて2つの単語を繋げると、形容詞的表現方法になり、「walk-off home run」で「立ち去るホームラン」、つまり回の途中で試合に決着がつき、ピッチャーが歩いて帰る様が由来となって、「サヨナラホームラン」を表現することができます。 Hit a walk-off home run! サヨナラホームランを打ってくれ! 2. 「game-winning」は「試合に勝利する」という意味です。こちらも形容詞表現を活用し、「game-winning home run」で、「試合に勝ったホームラン」で、「サヨナラホームラン」を表します。 Go for the game-winning home run. サヨナラホームランを打ってくれ。
日本