プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 548
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You don't have to be nervous. 緊張しなくてもいいよ。 「nervous」は「緊張する」という意味の形容詞です。 「don't have to」は「〜する必要がない」という意味で「〜しなくてもいいよ」を表せます。 Don’t worry about it; you don’t have to be nervous around us. 心配しないで、私たちの前では緊張しなくてもいいよ。 2. There’s no need to feel anxious. 緊張しなくてもいいよ。 「There’s no need 」は「~する必要はない」というカジュアルな表現です。「anxious」は「不安な」という意味の形容詞で、「不安に思う必要はない」を表します。 Everyone is friendly here, so there’s no need to feel anxious. みんな優しいから、不安に思う必要はないよ。

続きを読む

0 400
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You should greet them. あいさつをしたほうがいいよ。 「should」は「〜するべきだ」という意味でよく使われますが、相手に軽い提案をするときにも使える表現です。 「greet」は「挨拶する」という意味の動詞です。 Since the seniors are coming, you should greet them when you see them. 先輩が来るから、会ったときにあいさつをしたほうがいいよ。 seniors: 先輩 2. You ought to say hello. あいさつをしたほうがいいよ。 「ought to」も「should」と同じように使うことができる助動詞ですが、より客観的なアドバイスを表します。 It's a good way to make a good impression, so you ought to say hello. 良い印象を与えるためにも、あいさつをするべきだよ。 impression: 印象

続きを読む

0 198
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'm not feeling well. 気分が悪い。 「feel well」は「気分が良い」「体の具合が良い」という意味なので否定形にして「気分が悪い」を表します。現在進行形にすることで今まさに気分が悪いことを表せます。 Excuse me, but I'm not feeling well and I need to rest. すみませんが、気分が悪いので休む必要があります。 2. I feel sick. アメリカ英語では「具合が悪い」、イギリス英語では「吐き気がする」という意味です。 I feel sick and I can't concentrate in class. 気持ちが悪くて授業に集中できません。 concentrate: 集中する

続きを読む

0 169
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Cheer up 「元気を出して」という意味で、友達を励ますカジュアルな表現です。「チアアップ」と読みます。 I know you're feeling down, but cheer up! Things will get better. 落ち込んでいるのはわかるけど、元気を出して! 物事は良くなるよ。 feel down: 落ち込む 2. Don't be so hard on yourself. 直訳すると「自分に厳しくしないで」という意味で、友達に対する思いやりを表現しています。 I know you're going through a tough time, but don't be so hard on yourself. 辛い時期を過ごしているのはわかるけど、自分に厳しくしないで。 tough time: 辛い時期

続きを読む

0 364
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Show up 「現れる」という意味で、カジュアルな場面でよく使われるフレーズです。 I hope everyone will show up at the party tonight. 今夜のパーティーにはみんなが現れるといいな。 He didn't show up for the meeting, so we had to start without him. 彼は会議に現れなかったので、私たちは彼なしで始めなければならなかった。 2. Appear よりフォーマルな表現で、「現れる」「姿を見せる」という意味です。 She appeared unexpectedly at the event. 彼女はイベントに予期せず現れた。 unexpectedly: 予期せず The sun will appear from behind the clouds soon. 太陽はもうすぐ雲の後ろから現れるでしょう。

続きを読む