プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 902
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

As soon as I got home from the concert, I just had to dive into bed, I was so tired. コンサートから帰宅したとたん、とても疲れていたので、すぐにベッドに飛び込むしかありませんでした。 「Dive into bed」は直訳すると「ベッドに飛び込む」となり、非常に疲れていてすぐにでも寝たい状態や、あるいは仕事や学校から帰ってきてすぐさまベッドに飛び込むような状況を表す表現です。一日の終わりや遅くまで残業した後など、本当に疲れ切っていてすぐにでも寝たいときに使われます。また、比喩的には一日の終わりに仕事や学校から帰宅し、すぐにベッドに入りたい、という状況を表すこともあります。 I was so tired after the concert, I hopped into bed as soon as I got home. コンサートの後、とても疲れていたので、家に帰ったらすぐにベッドに飛び込みました。 After the concert, I was so exhausted that I leapt into bed as soon as I got home. コンサートの後、とても疲れていたので家に帰るなりすぐにベッドに飛び込みました。 Hop into bedとLeap into bedはどちらも寝床に入る行為を表しますが、ニュアンスに差があります。Hop into bedは落ち着いた、ゆっくりとした動作を表し、日常的な就寝を指すことが多いです。一方、Leap into bedは急速な、または大げさな動作を示し、疲労や興奮などの感情的な状態を反映していることが多いです。この表現は、例えば長い一日の終わりに疲れ果ててベッドに飛び込むなど、特定の状況で使われます。

続きを読む

0 371
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your shoes are flapping open and closed, be careful. 君の靴がパカパカしてるよ。気を付けてね。 「Flapping open and closed」は、何かが開いたり閉じたりする様子を表す表現で、「パタパタ開閉する」や「ひらひらと開閉する」などと訳すことができます。主に風などの力で動く物体に使われ、ドアや窓、カーテン、本のページなどに適用されます。また、比喩的には人の口を表すこともあり、何かをひたすら話し続ける様子を描写する際に使うこともあります。 Your shoes are flickering on and off because they are too big. Be careful. 「靴が大きすぎてパカパカしてるよ。気をつけてね。」 Your shoes are blinking on and off. Be careful. あなたの靴がパカパカしてるよ。気をつけて。 Flickering on and offとBlinking on and offは、ライトや画面が一定間隔で明滅する様子を表す言葉ですが、ニュアンスに違いがあります。Flickeringは不安定な明滅を表し、電源のトラブルや故障を連想させます。例えば、嵐で電気が不安定なときに使います。一方、Blinkingは一定のリズムでの明滅を表し、意図的なものを指します。例えば、信号機や警告灯が点滅する様子を指すことが多いです。

続きを読む

0 745
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How far have you gotten since our last class? 「前回の授業からどの程度進みましたか?」 「How far have you gotten?」は「どのくらい進んだの?」や「どこまでやったの?」と訳されます。これは誰かがタスクやプロジェクト、または本や映画などを進行中のときに使われます。例えば、仕事でプロジェクトを任せていた部下に、進捗状況を尋ねる時や、友人が読んでいる本や見ているシリーズ物のドラマの進み具合を尋ねる時などに使います。 How much progress have you made since our last lesson? 「前回の授業からどれくらい進みましたか?」 What stage are you at with the material we covered in the last class? 「前回の授業で学んだ内容はどこまで進んでいますか?」 「How much progress have you made?」は、特定のタスクやプロジェクトについて進行状況を尋ねるときに使います。結果や成果に焦点を当て、その人がどれだけ前進したかについて問いただします。「What stage are you at?」は、プロセスや段階的なタスクについて尋ねるときに使われます。これは、その人が全体の中でどの位置にいるか、または次に何をするべきかを理解するための質問です。前者は進捗、後者は位置に焦点を当てています。

続きを読む

0 440
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's probably right, going with the classic pattern. 「古典的な柄を選ぶのが、たぶん正しい選択だね。」 「That's probably right.」は「それはおそらく正しい」という意味で、自分が完全に確信を持っていないが、相手の意見や提案が正しいと思われるときに使います。また、自分が間違っているかもしれないと認め、相手の意見を認める際にも使います。具体的なシチュエーションとしては、議論や会議、友人との会話などで自分の意見が不確かなときや、自分が間違っていることを認めるときに使えます。 I guess that's correct. 「それが正解だと思うよ。」 Most likely, that's accurate. 「たぶん、それが正しいね。」 I guess that's correctは自分が確信を持っていない状況や、他人の意見に対して完全に同意していないが、対話を円滑に進めるために一旦同意を示すときに使われます。一方、Most likely, that's accurateは自分が事実や情報にかなり確信を持っているが、100%確かではないときに使われます。このフレーズは自分の意見を強く主張する際に使うことが多いです。

続きを読む

0 230
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't get it! Could you explain it again? 「わからない!もう一度説明してもらえますか?」 「I don't get it!」は、英語で「理解できない」「わからない」という意味を持つ表現です。何かの説明を聞いても理解できない時や、ジョークなどのポイントが掴めない時、あるいは人の行動や考え方が理解できない時などに使います。また、強い疑問や不満を示すニュアンスも含む場合があります。例えば、複雑な問題が解決できない時や、誰かの不合理な行動に対して「なぜそうするのか理解できない」という感情を表現する時などにも使えます。 I don't understand that part! 「その部分がわからない!」 That's where I'm lost! Could you explain that part again? 「そこがわからないんだ!もう一度その部分を説明してもらえる?」 I don't understand!は一般的に全体的な理解ができていない状況で使われます。例えば、説明を聞いても全く理解できないときや新しい概念が理解できないときなどです。 That's where I'm lost!は、一部分が理解できないときや、特定のポイントで混乱しているときに使われます。つまり、全体の流れは理解できているが、特定の部分が理解できない状況を指します。

続きを読む