プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 293
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Just accept that today is a binge eating day and stop making excuses about your diet. 「今日は爆食の日と割り切って、ダイエットについての言い訳をやめなさい。」 「Binge eating」は「過食」を指す言葉で、一度に大量の食物を摂取する行為を指します。特に感情的なストレスや不安を抱えているときに発生することが多く、食事を通じて一時的な安心感を得ようとする心理的な要因が関与しています。ダイエットの失敗や食事制限からの反動などでも起こることがあります。適切な対処がなされないと過食症という摂食障害に発展する可能性もあるため注意が必要です。 Wow, you're eating like there's no tomorrow! うわー、まるで明日がないかのように食べてるね! Just accept that today is a cheat day and eat like a horse. 「今日はチートデイ(ダイエットを一時的にやめる日)と割りきって、馬のようにたくさん食べてしまいなさい。」 Eating like there's no tomorrowは、非常に大量に、または急速に食事をする様子を表します。一度にたくさん食べるか、まるで次の日が来ないかのように食べることを指します。特別な機会や食事を楽しんでいるときなどに使われます。 一方、Eating like a horseは、継続的に大量に食べることを指す表現で、一般的には体格が大きい人や運動選手など、常に多くの食事を必要とする人に対して使われます。日常的に大食いであることを強調します。

続きを読む

0 316
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is she currently undergoing treatment and can't answer the phone? 彼女は現在治療中で電話に出られないのですか? 「Currently undergoing treatment」とは現在治療を受けているという状況を表す英語表現です。病気や怪我などの医療的なケアを現在受けていることを示します。ニュースやレポート、個人の健康状態を説明する際などに使われます。例えば、「彼は現在、がんの治療を受けています」は英語で「He is currently undergoing treatment for cancer」となります。 I'm receiving ongoing medical care for a chronic condition. 私は慢性疾患のために継続的な医療ケアを受けています。 Is she in the process of outpatient treatment? 彼女は通院治療中ですか? Receiving ongoing medical careは、一般的な医療ケアを受けている状況全般を指します。これは、通院治療だけでなく、入院治療や定期的な健康診断、投薬なども含まれます。一方、In the process of outpatient treatmentは、入院せずに病院やクリニックで治療を受けている特定の状況を指します。これは、手術後のフォローアップや、特定の病気の長期的な治療など、定期的に医療機関を訪れる必要があるケースに使われます。

続きを読む

0 153
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Must-see for those who aspire to achieve the coveted Korean skin, widely used in cosmetic surgery promotions. 「憧れの韓国肌になりたい人必見」、これは多くの美容外科が美容整形プロモーションで使うフレーズです。 「Korean skin」は主に韓国のスキンケア、美容の理念や方法を指す言葉で、美白や透明感のある肌を目指すことが特徴です。多段階のスキンケアルーティンや、自然由来の成分を用いたスキンケア商品の使用が一般的です。この表現は、美容関連の記事や商品紹介、スキンケアのアドバイスを提供する際に使われます。 Ever since she started using Korean glow skincare products, her skin has been looking absolutely radiant. 「彼女がKorean glowのスキンケア製品を使い始めて以来、彼女の肌は本当に輝いて見えるようになりました。」 Must-see for those who aspire to have the coveted K-beauty skin, commonly used by many cosmetic surgery clinics for their beauty-enhancement promotions. 「憧れの韓国肌になりたい人必見」、これは多くの美容外科が美容整形プロモーションで使うフレーズです。 「Korean glow」は韓国のスキンケアやメイクアップの結果として得られる肌のヘルシーな輝きを指す言葉です。一方、「K-beauty skin」は韓国の美容観念に基づく理想的な肌質を指します。『Korean glow』は特定のプロダクトや手法の結果、『K-beauty skin』は韓国美容全体の目指すところを表すため使い分けます。

続きを読む

0 502
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The dish is delicious and has a wonderful aromatic flavor. 「その料理は美味しく、素晴らしい香りの風味があります。」 「Aromatic」は、香りが良い、または強い香りがするという意味を持つ英語の形容詞です。主に食事や飲み物、香水、花、植物などに使われます。シチュエーションとしては、料理の香りを説明する時や、コーヒーやワインの風味を表現する時、香り高い花や植物を描写する時などに使えます。また、化学の分野では特定の化合物の性質を示す専門用語としても使われます。 The fragrant smell of fresh coffee woke me up this morning. 「今朝は新鮮なコーヒーの香りが私を起こしてくれました。」 This dish is really savory and delicious. 「この料理は本当に香ばしくておいしいです。」 Fragrantは主に香りを強く感じるものに対して使われます。良い香りがする花や香水、香辛料などに使います。一方、Savoryは主に料理の味わいや風味を表す言葉で、特に塩味や肉のうま味を感じる料理に対して使われます。例えば、「香り高いコーヒー」はfragrant coffee、「美味しいステーキ」はsavory steakと表現します。

続きを読む

0 288
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This product is non-sticky. 「この製品はべたつかないです。」 「Non-sticky」は「非粘着性」を意味します。物理的な観点からは、何かが他のものにくっつかない性質を指します。例えば、non-sticky pan(非粘着性のフライパン)は料理がフライパンにこびりつかない特性を持っています。一方、デジタルテクノロジーの文脈では、ユーザーが特定のWebページやアプリケーションから離れやすい状況を指すことがあります。例えば、non-sticky session(非粘着セッション)は、ユーザーが特定のサーバーに固定されず、複数のサーバー間でセッションが移動可能な状態を指します。 No matter how much I study, the new vocabulary just doesn't stick. どれだけ勉強しても、新しい語彙はなかなか覚えられないんだ。 This product is non-greasy, so it won't leave your skin feeling sticky. 「この商品はベタつかないので、肌がべたつく感じにはなりません。」 Doesn't stickは主に物理的な接着性を指し、何かが他の何かに付着しないことを意味します。例えば、フライパンやシールなど。一方、Non-greasyは脂っこさや油っこさを指す表現で、特に食べ物や化粧品に対して使われます。例えば、油っこくない料理や、肌に残らない化粧品など。両方とも不快な状態を避ける意味合いがありますが、Doesn't stickは物理的な付着を、Non-greasyは油分による不快感を指します。

続きを読む