プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 1,249
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's always being sarcastic, isn't she? 彼女はいつも皮肉ばかり言っているよね。 「Being sarcastic」は「皮肉を言う」という意味で、言葉の表面的な意味とは逆の意味を含む、または相手をからかうための言葉を使うことを指します。ニュアンスとしては、批判的、冷笑的な態度を示すことが多く、親しい間柄だけでなく、批判や不満を表現する際にも使われます。しかし、皮肉は相手を傷つける可能性もあるため、使うシチュエーションや相手を選びます。 That person does nothing but tease others. あの人は人をからかうばかりです。 That person is always ribbing others. あの人はいつも他人を皮肉るばかりだ。 Teasingと"Ribbing"はいずれも他人をからかう行為を指しますが、ニュアンスには差があります。"Teasing"は一般的に優しいまたは無害なからかいを指し、子供がよく行う行為を想起させます。一方、"Ribbing"はもっと強い、大人向けのからかいを指します。友人間で、特に親しい関係でよく使われ、ユーモラスな批判や皮肉を含むことがあります。ただし、どちらも基本的には友好的な意図があり、悪意はありません。

続きを読む

0 2,712
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In our line of work, we have to consider our customers' needs. 私たちの仕事では、お客様のニーズを考慮しなければなりません。 「To consider」は、何かをよく考える、検討する、考慮するというニュアンスを持つ英語の動詞です。具体的なシチュエーションとしては、意見や提案を出す前に「To consider」を使って慎重に考える場合や、選択肢から一つを選ぶときにそれぞれの選択肢を「To consider」する場合などがあります。また、他人の感情や立場を思いやるときにも使われます。 In our line of work, we have to take into account the needs of our customers. 私たちの業界では、お客様のニーズを考慮に入れなければならないです。 To bear in mind, we must always be considerate to our customers. 「覚えておいてください、我々は常にお客様に配慮をしなければならないです。」 "To take into account"は何かを計画や判断の一部として明示的に考慮することを意味します。例えば、"Take into account the traffic when you plan your trip."(旅行を計画するときには交通状況を考慮に入れてください)のように使われます。 一方、"To bear in mind"は何かを忘れずに心に留めておくことを意味します。具体的な行動への影響ではなく、一般的な意識や理解の一部として何かを覚えておくことを強調します。例えば、"Bear in mind that he's still learning."(彼はまだ学習中だということを忘れないでください)のように使われます。

続きを読む

0 742
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Paying taxes is a civic duty. 納税は国民の義務です。 「Paying taxes」は「税金を支払う」という意味です。主に年度末の確定申告時や、所得税、消費税、固定資産税などの各種税金を支払うシチュエーションで使われます。また、法人や個人事業主の場合、経営活動の結果として生じた所得に対して税金を支払うことを指すこともあります。ニュアンスとしては、社会貢献や公共財の提供、法的義務の履行などが含まれます。 Paying taxes is a civic duty. 納税は国民の義務だ。 Everyone should fulfill their national duty by contributing to the tax pool. 「全ての人は納税という国民の義務を果たし、税金プールに貢献すべきです。」 Taxationは一般的な語彙で、税制全体や特定の税金を指す際に使われます。政策、法律、一般的な会話など、広範な文脈で使われます。一方で、"Contributing to the tax pool"は具体的な行動を指す表現で、特定の個人や企業が税金を支払うことを強調します。この表現は、個々の貢献や税金の公正な分散に関する議論など、より具体的な文脈で使われることが多いです。

続きを読む

0 851
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's at that difficult age, being a teenager and all. 彼女はティーンエイジャーで、難しい年頃です。 「Difficult age」は「難しい年齢」と直訳され、主に子どもや若者が反抗期や成長の過程で心身の変化により行動が手に負えなくなったり、親との意見が対立する時期を指します。一般的には思春期や青年期を指すことが多いです。「彼の息子は今、difficult ageでよく反抗する」のように使われます。 She's at that awkward age where dealing with her can be quite challenging. 彼女は取り扱いが難しい、厄介な年頃になってきました。 They're at that tricky age. 「彼らは難しい年頃です。」 Awkward ageは通常、思春期や成長過程で生理的・心理的な変化が起こり、社会的な調整が難しい時期を指すのに使われます。一方、"Tricky age"は特定の年齢が困難や挑戦をもたらすことを指すために使われます。例えば、子供が「魔の2歳期」に達した時や、老年期に達して身体的な問題が生じた時などです。"Tricky age"は「難しい年齢」というよりは「取り扱いが難しい年齢」を意味します。

続きを読む

0 3,039
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It feels too good to be true that she's paying for his train fare and meals on their dates. デートの時、電車代も食事も彼女が支払っているなんて、彼にとって都合が良すぎるんじゃないの?という感じがする。 「Too good to be true」は「信じがたいほど素晴らしい」「あり得ないほど良すぎる」などと訳され、何かが非常に理想的かつ完璧すぎて信じられない、または実際にはそうではない可能性があることを示す英語の表現です。例えば、詐欺などで騙される危険性がある時や、実現しそうにない夢のような話の際などに使います。 It's suspiciously convenient that she's the one paying for the train and meal expenses on our dates. (彼女がデートの時に電車代や食事を支払うのは、なんだか彼にとって都合が良すぎるよね。) Isn't it unnaturally perfect for him that she pays for both the train fare and the meal on their date? 彼にとって電車代も食事も彼女が支払っているのは、都合が良すぎるんじゃない? Suspiciously convenientは何かが予想外にうまくいきすぎて、疑わしく思う状況を表します。例えば、問題が突然解決したり、結果が思った以上に良かったりするときに使います。一方、"Unnaturally perfect"は何かが現実離れして完璧すぎて、自然ではないと感じる状況を示します。例えば、人が過度に礼儀正しかったり、物事が完璧すぎて信じられないときに使います。

続きを読む