プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 4,865
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

他人に共有したくない恥ずかしい過去や前歴を「dark past」と呼びます。 「Dark Past」は、文字通りには「暗い過去」を意味します。これは、過去に非道徳的な行為、犯罪、トラウマ、辛い経験など、現在の自分に悪影響を及ぼす可能性のある出来事を指します。ニュアンスとしては、その人物が過去に何かしら重大な秘密や罪を持っていたり、その過去が現在の行動や性格に影響を与えていることを示します。使えるシチュエーションとしては、ドラマや小説のキャラクター設定、あるいは実際の人物の過去を語るときなどに用いられます。 We all have some skeletons in the closet that we'd rather forget. 私たちは皆、忘れたい黒歴史(言えない過去の恥ずかしい言動や前歴)を抱えています。 We all have an embarrassing history that we'd rather keep secret. 私たちには、他人には秘密にしておきたい恥ずかしい過去が皆それぞれにあるものです。 Skeletons in the closetは主に個人の秘密や恥ずかしい過去について言及する際に使われます。何か隠していることや、他人に知られたくない出来事を指します。一方、"Embarrassing history"は個人だけでなく、組織や国などの恥ずかしい過去や歴史を指すことが多いです。また、この表現はその出来事が一般的に知られていることを含みます。

続きを読む

0 555
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

His choice of words is very polite, which leaves a great impression. 彼の言葉遣いはとても丁寧で、大変好印象です。 「Choice of words」は「言葉選び」を意味します。特定の状況や話す相手に適した、効果的な言葉や表現を選ぶことを指します。ビジネスのコミュニケーションやプレゼンテーション、エッセイのライティングなど、誤解を避け、メッセージを正確に伝えるために重要なスキルです。適切な「choice of words」は、誤解を避け、尊敬や礼儀を示し、相手に感情や意図を適切に伝えることができます。 He has a very polite way of speaking, which leaves a good impression. 彼は非常に丁寧な言葉遣いをするので、とても良い印象を与えます。 His diction is very polite and leaves a good impression. 彼の言葉遣いはとても丁寧で、良い印象を与えます。 "Word usage"は、ある言葉がどのように使われるべきか、または特定の文脈でどのように使われているかを指す一般的な表現です。例えば、文法的な正しさや特定の地域やグループの慣用表現について話す時に使います。 一方、"Diction"は一般的に、話し手や作家が選んだ言葉選びや言葉の配置、特にそれが全体のトーンや意図にどのように影響するかを指します。より詩的、文学的、または公式な文脈で使われます。

続きを読む

0 1,422
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's clear at a glance that something good happened to you. 何かいいことがあったのは、一目見ればわかるよ。 「It's clear at a glance.」とは、「一目で明らかだ」という意味です。これは何かの状況や事実がすぐに理解できる、または明らかであることを表す表現です。例えば、グラフや図表などが非常にわかりやすく表示されている場合や、説明不要の明白な事実が目の前にある場合などに使います。 It's obvious to see something good happened; you're more upbeat than usual. いつもよりテンションが高いから、何かいいことがあったのは明らかだね。 It's plain as day that something good happened to you. 君に何かいいことがあったのは、見ていて明らかだよ。 It's obvious to seeは、物事が明らかで、誰でも理解できる状況を指す一般的な表現です。一方、"It's plain as day"は、物事が非常に明白で、まるで昼間のようにはっきりと見えるという強調的な表現です。日常的にはどちらも似たような状況で使われますが、"It's plain as day"の方がより強く、明らかさを強調しています。

続きを読む

0 857
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The gold market is at its peak right now, it's the perfect time to sell. 金相場が現在最高値なので、今が売る絶好のタイミングです。 ゴールドマーケットとは、金の売買が行われる市場のことを指します。金は古くから価値が安定しているため、通貨価値の下落や経済危機時に投資家が逃げ込む安全資産とされています。また、インフレ対策としても利用されます。ゴールドマーケットは、金地金や金製品、金先物などが取引され、価格は国際的な需給バランスにより決まります。金情報を収集し、適切なタイミングで売買を行うことで利益を得ることが可能です。 Gold prices are at an all-time high, so now is the best time to sell. 金相場が最高値なので、今が売り時です。 The gold market is at its peak right now, it's the perfect time to sell. 金相場が今、最高値なので、売るのに最適なタイミングです。 Gold pricesは、金の価格について話すときに使われます。これは、金の現在の市場価格や歴史的な価格トレンドについての議論に関連しています。一方、"Gold trading"は、金の売買について話すときに使われます。 これは、金の取引戦略、取引のタイミング、または取引の結果についての議論を含むことがあります。したがって、これらのフレーズは、金の価値と金の取引の両方に関連する金融や経済のコンテキストで主に使われます。

続きを読む

0 1,341
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have a gut feeling that something's not right. 何かおかしいという胸騒ぎがするんだよね。 「I have a gut feeling」は、「直感的に何かを感じる」という意味の英語表現です。「何か特定の事象に対して論理的な根拠はないが、直感的、本能的にそう感じる」というニュアンスを含みます。具体的な事実や証拠が無い状況で、自分の直感や予感を表現するのに使われます。例えば、何か問題が起こるかもしれないと予感する場面や、成功や勝利を予感するようなポジティブな状況でも使用できます。 I have a hunch that something's not right. 何かおかしいという胸騒ぎがするんだよね。 Something doesn't sit right with me about this situation. この状況について、何だか胸騒ぎがするんだよね。 "I have a hunch"は直感や予感を表現する表現で、特定の事象や状況に対する直感的な理解や予見を伝えます。例えば、何かが起こると予想したり、特定の情報が正しいと感じたりする場合に使われます。 一方、"Something doesn't sit right with me"は何かが自分の価値観や考え方と合わない、または何かがおかしいと感じる状況を表現する表現です。何か特定の事象や情報に対して不安や疑いを抱いている場合に使われます。

続きを読む