プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 512
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We were so engrossed in our conversation that, before I knew it, it was already evening. 話に夢中になっていて、いつの間にかもう夕方になっていました。 「Before I knew it」は、「気がついたら」「いつの間にか」といった意味を持つ英語の表現です。何かが自分の予想や意識よりも早く、または予想外に進行・変化したときに使います。例えば、時間があっという間に過ぎたことに驚いた時や、物事が思った以上にスムーズに進んだ時などに用いられます。また、物語などで急な展開やサプライズを表現する際にも使われます。 We were catching up and out of the blue, it was evening. 話していたら、突然夕方になっていました。 We were so caught up in conversation that all of a sudden, it was evening. 話し込んでいたら、いつの間にか夕方になっていました。 Out of the blueと"All of a sudden"はどちらも予期せぬ出来事を指す表現ですが、使い方には微妙な違いがあります。"Out of the blue"は通常、長い時間が経過した後や意外なタイミングで予期せぬことが起こったときに使われます。例えば、長い間連絡を取っていなかった友人から突然連絡が来た場合などです。一方、"All of a sudden"は急に何かが起こったときに使われます。具体的な時間軸を伴わず、突発的な出来事を指すことが多いです。

続きを読む

0 1,908
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Well done! 「よくやった!」 「Well done!」は直訳すると「よくやった!」という意味で、他人の成果や努力を称える際に使われます。特に、課題の完成、試験の成功、スポーツでの勝利など、目標を達成したり、良いパフォーマンスをした際に使うことが多いです。また、子供が新たなスキルを習得した時や、誰かが困難なタスクを成功させた時など、励ましや賞賛の意を込めて使われます。これは、良い仕事をした人に対する感謝や尊敬の気持ちを表す表現です。 Good job! 「よくやった!」 Kudos to you! 「あっぱれ!君に感心だ!」 Good job!は、特定のタスクや活動が上手くできたときに使用され、相手に称賛や認められた感を伝えます。一方、"Kudos!"はもっとフォーマルな文脈で使用され、特に仕事の成果や達成を称える際に使います。"Kudos"は一般的に、より大きな成果や努力を認めるために使われます。

続きを読む

0 3,247
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've decided on curry for tonight's dinner! 今夜の夕食はカレーに決めたよ! 「I've decided on...!」は、何かを選び、決定した時に使う表現です。主に、レストランで料理を選んだり、買い物で商品を選んだりする場面で使われます。また、大きな決断をしたときにも使えます。たとえば、進学先や就職先を決めるときなどです。その選択が自分自身にとって重要であり、他の人にその決定を伝えたいときに使います。ニュアンスとしては、選択に自信があり、それを宣言する意気込みが感じられます。 I've made up my mind on curry for dinner tonight! 今夜の夕食はカレーに決めたよ! I've settled on curry for tonight's dinner! 今夜の夕食はカレーに決めたよ! I've made up my mind on...は自分が何かを決定したときに使います。大きな決断や長い間考えてきた事柄についてよく使われます。一方、"I've settled on..."は選択肢の中から一つを選んだときに使われます。選択肢が多く、最終的に一つを決めたときによく使われます。また、"settle"には少し妥協のニュアンスも含まれています。

続きを読む

0 853
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, the first food that babies eat is called baby food. 英語では、赤ちゃんが初めて食べる食べ物は「ベビーフード」と呼ばれます。 「ベビーフード」は、乳幼児が食べられるように特別に調理され、栄養がバランスよく配合された食品のことを指します。一般的には、消化しやすく噛む力が弱い赤ちゃんでも食べられるように液状やペースト状に加工されています。また、添加物が少なく、アレルギーを引き起こしにくい成分が使用されることが多いです。主に離乳食期の赤ちゃんや小さな子供が対象で、家庭での食事や外出時、旅行時など様々なシチュエーションで利用されます。 赤ちゃんが母乳やミルク以外で初めて食べる食べ物を「weaning food」と呼びます。 The term for solid food for babies is usually referred to as baby food or weaning food. 「赤ちゃんが初めて食べる固形食」は通常、「ベビーフード」または「離乳食」と呼ばれます。 Weaning foodは、母乳やミルクから固形食への移行期に赤ちゃんに与えられる食品を指します。主に、初めて口にする食べ物や飲み物で、消化しやすく、栄養価が高いものが選ばれます。一方、"Solid food for babies"は、一般的に赤ちゃんが固形食を食べ始める時期(通常4~6ヶ月頃)から与えられる食品を指し、より多くの食品種類が含まれます。"Weaning food"は食事の移行期に重点を置き、"Solid food for babies"は固形食への完全な移行後の食事を指すことが多いです。

続きを読む

0 1,292
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I think I'm a light sleeper, I wake up at the slightest noise. 私は眠りが浅いと思います、少しの音で起きてしまいます。 「Light sleeper」は「寝が浅い人」を指し、小さな音や動きでもすぐに目を覚ましてしまう人のことを指します。逆に「Deep sleeper」は「寝が深い人」を指し、大きな音や動きがあっても目を覚まさない人のことを指します。例えば、誰かが寝ている間にテレビの音量を上げたり、部屋の電気をつけたりしても全く気づかないような人を「Deep sleeper」と言います。これらの表現は、人の睡眠のクオリティや深さを表すのに使われます。 I think he sleeps lightly, he wakes up at the slightest noise. 彼は眠りが浅いと思います、少しの音で起きてしまいます。 I think I have a light sleep because I wake up at the slightest noise. 私は少しの音で起きてしまうので、眠りが浅いんだと思います。 Sleeps lightlyまたは"has a light sleep"は、人が容易に目を覚ます傾向があることを意味します。たとえば、小さな音や動きで目を覚ましてしまう場合に使います。これに対して、「sleeps soundly」または「has a heavy sleep」は、深い眠りを意味し、周囲の音や動きに気づかず、中断されることなく長時間眠れることを示します。例えば、周囲が騒がしくても目覚めない人に対して使われます。このように、これらの表現はその人がどれだけ深く眠るか、またはどれだけ容易に目覚めるかを表すのに使われます。

続きを読む