プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 2,475
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Haiku is a form of traditional Japanese poetry, consisting of three lines with a 5-7-5 syllable pattern. It often focuses on nature and the changing seasons. 俳句は、伝統的な日本の詩の形式で、5-7-5の音節パターンを持つ三行からなります。よく自然や季節の変化に焦点を当てています。 ハイクは自然や季節感を表現する短詩で、5・7・5の音数で構成されます。一瞬の美しさや感動を切り取るため、風景や日々の出来事を詩にする際に使われます。 一方、タンカは人間の感情や心情を詠む詩で、5・7・5・7・7の音数で構成されます。より深い感情や思索を表現することが可能で、恋愛や人間関係、深遠な考え事を詩にする際に使われます。 Haiku is a form of traditional Japanese poetry composed of three lines with a 5-7-5 syllable pattern, often featuring nature or seasons. 俳句は伝統的な日本の詩で、5-7-5の音節パターンを持つ3行から成り、よく自然や季節を特徴としています。 Haiku is a form of traditional Japanese lyric poetry which consists of three lines with syllable pattern of 5-7-5. It often focuses on nature and seasons. 俳句は、伝統的な日本の抒情詩で、5-7-5の音節パターンを持つ3行から成るものです。 "Japanese short poetry"は、日本の短い詩の形式(例:俳句、川柳など)を指す一般的な表現です。一方、"Japanese lyric poetry"は感情や情感を表現する日本のリリカルな詩(例:和歌、短歌など)を指します。これらの表現は、特定の詩の形式やスタイルを説明する際に使われます。両者の主な違いは、"short poetry"が形式に焦点を当てているのに対し、"lyric poetry"は内容の感情的な側面に焦点を当てている点です。

続きを読む

0 3,069
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The beneficial bacteria found in yogurt are called lactic acid bacteria in English. ヨーグルトに含まれる善玉菌は英語でlactic acid bacteriaと言います。 乳酸菌は健康や食品製造に欠かせない微生物の一種です。ヨーグルトやピクルスなどの発酵食品製造に使われ、腸内環境を整える効果もあります。また、食品保存の役割も果たします。乳酸菌を摂ると免疫力向上や便秘改善などの健康効果が期待できます。乳酸菌には多種多様な種類があり、それぞれが異なる効果を持つため、自分の体調や目的に合わせた乳酸菌を選ぶことが重要です。 ヨーグルトに含まれている善玉菌は英語では「probiotics」と言います。 The good bacteria found in yogurt, such as Lactobacillus, is known as lactic acid bacteria. ヨーグルトに含まれるLactobacillusのような善玉菌は、乳酸菌と呼ばれています。 "Probiotics"は、健康や消化を助けるために摂取される生きた微生物(主に細菌)の一般的な呼び名です。日常的には、ヨーグルトやサプリメントを指す際に使われます。「Lactobacillus」は、多くの種類のプロバイオティクスの一つで、特にヨーグルトなどの発酵食品に含まれています。ネイティブスピーカーは、特定の種類のプロバイオティクスを指すときや、科学的な文脈で「Lactobacillus」を使います。日常の会話ではあまり使われません。

続きを読む

0 981
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's time to start plowing the field for the planting season. 植え付けのシーズンになったので、固まった畑を田起こししなければなりません。 「Plowing the field」は「畑を耕す」という意味で、農業の作業を指す表現です。文字通りの農作業のシチュエーションだけでなく、「基礎を築く」「準備をする」といった意味合いで比喩的に使われることもあります。例えば、新しいプロジェクトを始める前の準備作業や、状況を改善するための基盤づくりなどに用いられます。新たな試みを始める際などにも使えます。 We need to start tilling the field now that it's time for planting. 植え付けの時期になったので、固まった畑を田起こししなければなりません。 It's time for planting, so we need to start breaking the ground. 「植え付けの時期になったので、畑を田起こししなければならない。」 "Tilling the field"と"Breaking the ground"は、農業やガーデニングのコンテキストで使われます。しかし、それらは微妙に異なるニュアンスを持っています。 "Tilling the field"は、すでに何らかの作物が育っていた土地を耕し、土壌を混ぜることを指します。これは新しい作物を植える準備の一部であり、土壌の肥沃さを向上させるのに役立ちます。 "Breaking the ground"は、まだ何も植えられていない土地、特に硬いまたは未加工の土地を初めて耕すことを指します。これは新しい庭や農地を作り出すための最初のステップであり、土壌を作物が根を張るのに適した状態にするために行われます。

続きを読む

0 1,538
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could I place an additional order, please? 「追加注文してもいいですか?」 "Additional order"は「追加の注文」を意味します。レストランやカフェなどで、初めに注文したものを食べ終えてからさらに何かを頼むときや、オンラインショッピングで既に購入手続きをした商品に追加で何かを購入する場合などに使います。また、ビジネスの文脈では、既存の契約や取引に新たな要求や注文が追加される状況で用いられます。 Could I place an add-on order, please? 「追加注文してもいいですか?」 Could I make a supplemental order, please? 「追加注文してもいいですか?」 "Add-on order"は、元の注文に追加のアイテムを追加するために使用されます。例えば、レストランで食事を注文した後、デザートを追加する場合などです。一方、"Supplemental order"は、元の注文が不十分または不完全であることが判明した時に、それを補完するための追加の注文を指します。例えば、パーティーのために飲み物を注文した後、ゲストが増えたために更に追加の注文が必要な場合などです。したがって、これらは似ていますが、"Supplemental order"は元の注文の補足が必要な状況で、"Add-on order"は単に元の注文に何かを追加したいときに使われます。

続きを読む

0 836
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm skipping breakfast every day. 毎日朝食は抜いています。 「I'm skipping breakfast.」は「朝食を抜く」という意味の英語表現です。自分がその日の朝食を食べないことを相手に伝える際に使われます。急いでいる時やダイエット中で食事を控えている時など、様々なシチュエーションで使用できます。ただし、健康を考慮すると朝食を抜くのは推奨されません。 I'm not having breakfast. 朝食は抜いてます。 I'm passing on breakfast every morning. 「私は毎朝、朝食は抜いています。」 "I'm not having breakfast"は単に朝食を食べないという事実を述べています。これは一般的な状況で使われ、特定の理由がなくても使用できます。一方、"I'm passing on breakfast"はもっと特定の状況で使われ、朝食が提供されているけど、それを選んで飛ばす、つまり食べないという選択をしたことを示しています。この表現は、他の人が食事をしている場合や、あなたに食事が提供されている場合などに使われます。

続きを読む