プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 1,741
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The original story of the movie was much better, wasn't it? 「この映画の原作の方がずっと良かったよね?」 「Original story of the movie」は「映画のオリジナルストーリー」という意味です。これは映画が初めて描かれる物語、つまり、原作や他のメディアからのアダプテーションではなく、映画自体が初出のストーリーであることを指します。例えば、新作映画の公開情報や映画評論などのシチュエーションで使われます。また、オリジナル脚本賞などの映画賞のカテゴリーとしても使われます。 The source material of the movie was much better, wasn't it? 「この映画の原作の方がずっと良かったよね?」 The book was better than the movie, don't you think? 「この映画の原作の方が良かったよね?」 Source material of the movieは、映画の元となる資料や作品を指し、原作小説、実際の出来事、漫画などが含まれます。映画に関する詳しい議論や分析の中でよく使われます。一方、Film's basisは映画の根本的な基盤や出発点を示し、物語のプロットやテーマ、視覚的なスタイルなどが含まれます。より一般的な映画の話題やレビューで使われます。これらのフレーズは文脈により使い分けられます。

続きを読む

0 1,374
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can you lend me some money? I'm flat broke. 「お金貸してもらえない?僕、一文なしなんだ。」 「Flat broke」は英語の口語表現で、「一文無し」「お金が全くない」という意味を持ちます。ニュアンスとしては、財政的に非常に困難な状況にあることを強調します。使えるシチュエーションとしては、たとえば友人にレストランに誘われたときに、「ごめん、今月はflat brokeで、食事に行く余裕がないんだ」と説明する場合などが考えられます。また、自分の経済的状況を強調するために「私は今、flat brokeだから新しい服は買えない」と言うこともできます。 Can you lend me some money? I'm penniless. 「お金貸してくれない?僕一文無しなんだ」 Can you lend me some money? I'm down and out at the moment. 「お金貸してくれない?今、僕一文無しなんだ。」 Pennilessは文字通り「一文無し」を意味し、金銭的な困難を強調します。一方、Down and outは金銭的な困難に加え、運や幸運を失った状態を指し、絶望的な状況にあることを示します。したがって、Pennilessは主に経済的な問題に焦点を当て、Down and outはより広範な困難を表現するために使われます。

続きを読む

0 570
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can confidently say that I have a strong grip strength. 「握力だけは自信があるんだ」と確信を持って言えます。 グリップ力は、手指を使って物を掴む力のことを指す。握力とも呼ばれ、日常生活の多くの行動(例えば、ペンを握る、食料品の袋を持つ、ドアノブを回すなど)に必要な力です。また、スポーツやフィットネスの分野では、より強いグリップ力が求められます。握力は年齢や健康状態により変動し、一般的には握力の強さが全体的な体力や健康状態を示す指標ともされます。 I've got confidence in my hand strength at least. 「握力だけには自信があるよ。」 I've got some serious gripping power, if nothing else. 「握力だけは自信があるよ、それ以外は別としてね。」 Hand strengthは一般的に手全体の力を指し、物を持つ、移動する、または手を使った各種の活動に必要な力を意味します。一方、Gripping powerは特に握る力、つまり物を握る、つかむ、または保持する能力を指します。例えば、Hand strengthはピアノの演奏やハンドボールの投げに関連して使われ、Gripping powerはジャーの蓋を開ける力や握力トレーニングに関連して使われます。

続きを読む

0 428
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You spilled water on mom's computer on purpose, didn't you! 「ママのパソコンにわざと水をかけたでしょ!」 「On purpose」は「わざと」「意図的に」という意味で、何かを計画的に、意識的に行う状況で使います。誤って何かをするのとは対照的に、人が自分の意志で行動することを強調します。例えば、「彼はわざと遅刻した」はHe did it on purposeと言います。また、良い結果だけでなく、悪い結果をもたらす行動にも使えます。 You intentionally spilled water on Mom's laptop, didn't you? 「ママのパソコンにわざと水をかけたでしょ!」 You deliberately spilled water on Mom's computer, didn't you! 「ママのパソコンにわざと水をかけたでしょ!」 IntentionallyとDeliberatelyはともに「意図的に」や「故意に」という意味で、似た使い方をしますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Intentionally」は行動の結果が意図的であることを強調し、より一般的に使われます。一方、「Deliberately」は行動が計画的であること、あるいは特に注意深く行われたことを示し、より強い強調や重みがあります。例えば、「彼は故意に私を無視した」の場合、「intentionally」を使うと彼があなたを無視したことが意図的だったことを示し、「deliberately」を使うと彼がそれを計画的に、または特別に注意深く行ったことを示します。

続きを読む

0 395
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You've put on about 10 kilos since you joined the company, haven't you? Aren't you a bit overweight? 「入社してから約10キロ太ったよね?ちょっと太りすぎじゃない?」 「Aren't you a bit overweight?」は、直訳すると「あなた、ちょっと太りすぎじゃない?」となります。体型について直接的に指摘する表現なので、一般的には失礼に当たる可能性が高いです。親しい友人や家族など、相手との関係が非常に近い場合や、健康状態について心配している場合などに限り、慎重に使用するべき表現です。 Don't you think you've put on some weight? You must have gained about 10 kilos since you started working here. Aren't you worried about metabolic syndrome? 体重が増えたと思わない?入社以来10キロくらい太ったよね。メタボリック症候群を心配しないの? Haven't you become a bit of a couch potato? You've gained 10 kilos since you started working here. 「入社してから10キロも太ったんじゃない? もしかして、ちょっとテレビ観戦ばかりしているんじゃない?」 Don't you think you've put on some weight?は相手が体重を増やしたことを指摘する直接的な表現で、体型や健康状態について懸念を示しています。一方、Haven't you become a bit of a couch potato?は相手が怠惰になり、運動不足やテレビ視聴の増加を指摘するより間接的な表現で、生活スタイルについての懸念を示しています。

続きを読む