プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 279
Non

Nonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Accidentally 直訳すると「偶然に」という意味になります。 意訳で、「故意ではない」「間違えて」と使うことができます。 Sorry, I accidentally bumped in to you. 「申し訳ございません。故意にぶつかったのではありません」 2. Did not mean to 「~するつもりではなかった」と訳すことができます。 Sorry, I did not mean to bump in to you. 「申し訳ございません。故意にぶつかったのではありません」

続きを読む

1 886
Non

Nonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Thank you for joining me. Joinは「参加する」という意味になります。 そこから派生して「一緒に過ごす」という意味合いがあります。 例:Thank you for joining the event with me. イベントに付き合ってくれてありがとう。 2. Thank you for hanging out with me. Hang outで「一緒に過ごす」という意味合いがあります。 例:Thank you for hanging out with me. 一緒に付き合ってくれてありがとう。 Hang out は日常的によく使う言葉で、「出かけない?」と伝えたいときは「Do you want to hang out?」ということができます。 3. Thank you for spending time with me. 付き合う=時間を一緒に過ごす、ということから、Spend time(時間を過ごす)も利用できます。 例:Thank you for spending time with me on shopping. ショッピングに付き合ってくれてありがとう。

続きを読む

0 350
Non

Nonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Take a chance=「~にかける」という意味になるます。 「(可能性が)少ない」に使える英語として、Low, vague, slightがあります。 それぞれ例文を見てみます。 すべて「勝つ可能性は低いが、あえてかけたい」という意味になります。 There is a low possibility in winning but I will take the chance. There is a vague possibility in winning but I will take the chance. There is a slight possibility in winning but I will take the chance.

続きを読む

0 1,077
Non

Nonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

きんぴらごぼうは日本の料理なので、英語ではそのものの単語は存在しません。 そのような時は日本語を分解し、英語に訳していき、説明するのがいいかもしれません。 「きんぴらごぼう」とは「ごぼうなどの食材を醤油や砂糖などで炒めた料理」というように説明できます。 英語に訳していくと、以下のように分解できます。 ごぼう=Burdock 醤油や砂糖=soy sauce and sugar 炒めた料理=cooked そのため、Burdock cooked in soy sauce and sugarというように説明できます。

続きを読む

0 601
Non

Nonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Behalfは「代理で」という意味になります。 1. Send e-mail on behalf of Could you send an e-mail on behalf of me? 代理でメールを送ってくれる? 2. E-mail on behalf of Could you e-mail on behalf of me? 代理でメールを送ってくれる? e-mailは(1)のように名詞で使われることが多いですが、(2)のように動詞として使うことができます。 ほかにPostもこのe-mailのように使うことができます。 Could you send this letter by post? Could you post this letter? どちらも「この手紙を郵送してくれる?」という意味です。

続きを読む