プロフィール

英語系資格

TOEIC900点、英検準一級取得

海外渡航歴

自己紹介

大学卒業後は私立の進学校で英語教員として勤務しておりました。

現在は子育てをしながら、高校で英語講師として働いております。

0 331
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「脳幹」は英語で上記のように表現します。 the brainstem と一語で表記されることもあるようですが、二語に分けて表記する方が一般的のようです。 例文 The brain stem controls our breathing and heartbeat. 脳幹は私たちの呼吸と心拍を制御します。 control ~ 「〜を制御する」 breathing 「呼吸」 heartbeat 「心拍」 「呼吸」という単語は breathing の他に respiration という単語も使われます。breathing が一般的に使用される「呼吸」に対して、respiration は主に医学、生物用語として使用されます。 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 670
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. How can I learn to speak English? どうすれば私は英語が話せるようになりますか? learn to + 動詞の原形で「〜する方法を習得する」「努力して〜できるようになる」という意味です。learn to speak English で「英語を話せるようになる」となります。 方法を尋ねる時は、疑問詞の How を使います。 2. What should I do to become able to speak English? 英語を話せるようになるために、私は何をすべきですか? able は「可能」という意味です。become able to + 動詞の原形で「〜できるようになる」を表現することができます。 What should I do が「私は何をすべきか」という意味です。 参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 187
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「健聴」は上記の単語で表すことができます。 hearing は「聴力」「聴覚」という名詞の意味がありますが、形容詞で使うと「音を感知することができる」という意味となります。ですので、「健聴者」は hearing person と表現することができます。 例文 The person who can hear normally is called hearing person. 正常に耳が聞こえる人は健聴者と呼ばれます。 The person who ~ で「〜な人」と表すことができます。「正常に」は normally という単語を使います。 また、聴覚障害のある人は、deaf person 「耳の聞こえない人」や person who has difficulty in hearing 「聴覚に障害のある人」と表現することができます。 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 490
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「耳」は英語で上記の様に表現します。 例文 Ears perceive sound and play a role in keeping balance. 耳は音を感知し、バランスを保つ役割を果たします。 ear「耳」は、あえて片耳のみを言及する場合を除き、通常複数形で使いますので、ears としてあります。 perceive は「認識する、気づく、感知する」といった意味のある動詞となりますので、perceive sound で「音を感知する」という意味になります。 play a role in ~ing で、「〜において役割を果たす」という意味です。また、「バランスを保つ」は keep balance もしくはmaintain balance で表すことができます。 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 668
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「くるくるパーマ」は上記のように表現します。 really は「本当に、とても」という意味の副詞です。 curly は「巻き毛の、カールする」という意味の形容詞です。 「パーマ」は perm という単語を使います。 例文 I got bored with my straight hair so I want to get a really curly perm. 自分のストレートヘアーに飽きたので、くるくるパーマをかけたいです。 get bored with ~ で「〜に飽きる」という意味です。 get a perm で「パーマをかける」となります。 また、 I want to ~ の代わりに I would like to get a really curly perm. とすると、より丁寧な言い方となります。 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む