プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 209
Itsuki

Itsukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. A solo dinner 1人のディナー こちらの回答では「単独で」「1人で」という意味を持つ形容詞の solo を使って表現しました。オーケストラなどの合奏でソロパートがあるのと同じ意味の solo です。イタリア語由来の単語です。 例文 A solo dinner isn’t lonely. 1人のディナーは寂しいものじゃない。 2. Dinner alone 1人のディナー こちらの回答では1の回答と同じく「1人で」という意味をもつaloneを使って表現しました。1よりカジュアルな響きがある表現となります。 例文 I went to the concert alone. 私は1人でそのコンサートに参加した。 昔はおひとりさまディナーというと少し寂しい感じがありましたが、最近では英語圏でも自分の時間を大切にするという意味でポジティブに捉えられるようになっています。

続きを読む

0 148
Itsuki

Itsukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I can’t make up my mind. 踏ん切りがつかない   make up one’s mindというのは「気持ちを作り上げる」という意味があり、自分の中の気持ちを整理した上で形づくるというイメージがあります。今回は気持ちの整理がまだうまくできていない状況を表現したいので、can’t と合わせました。 例文  He made up an excuse for skipping the class. 彼は授業をサボるための言い訳をでっちあげた。 excuse 言い訳 2. I’m torn 踏ん切りがつかない ここで使われている単語 torn は動詞 tear の過去分詞形です。ちなみに過去形 は tore です。tear には引き裂くという意味があります。 例文  He tore the paper in half. 彼はその紙を半分に引き裂いた。 このような物理的な引き裂くから転じて、心が引き裂かれてどっちつかずの状態にもこの単語は使えます。 また、tear は動詞としてではなく名詞では「涙」という意味もあります。こちらの方が有名なのではないでしょうか。

続きを読む