プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

アメリカ合衆国へ留学し、大学院卒業後は現地で教員免許を取り、現地の小中高大学にて教員の仕事に従事し、生きた英語を習得し使用しながら約13年在米した経験があります。

2012年に帰国後は、現在も国際特許事務所で対海外クライアントへのメール/翻訳/通訳対応や法的書類まで取り扱いをしております。

0 5
Flag2014

Flag2014さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Who was that? あれ誰? Who: 誰 直接的に言う時は「Who」(誰)を使用してもいいです。 例文 I cannot recall who was that guy. あの男の人が誰だったか思い出せない。 Do you remember the name of person who was very kind to our grandmother? 私達のおばあちゃんにとても親切にしてくれた人の名前覚えてる? 2. What was the name of the person (I just met)? (今会った)あの人の名前は何だっけ? The name of the person: その人の名前 より具体的に、「あの人の名前は何?」と聞きたい場合このように言います。

続きを読む

0 8
Flag2014

Flag2014さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

re-examine/re-consider: 再検討 もともと「検討する」の「examine」や「consider」に「再」の意味である「re-」を加えれば「再検討」の意味になります。 We need to re-examine/re-consider the policy. 我々はその方針を再検討する必要がある。 We should re-examine the process of the construction. 我々はその工事の工程を再検討するべきだ。 Our boss started to re-consider the project. 私達の上司はそのプロジェクトについて再検討し始めた。

続きを読む

0 10
Flag2014

Flag2014さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

casual: ラフな clothes/dress: 服装 Please come to our office in casual clothes. 我が社にはラフな服装でお越しください。 「ラフな」は日本語にもなっている「casual」で、服装は「clothes」や「dress」を使用します。 例文 He came in casual clothes. 彼はラフな服装で来た。 I changed my clothes from formal to casual wear. 私は正装からラフな服装に着替えた。 It is ok to wear casual clothes since there is no dress code. ドレスコードはないので、ラフな服装で大丈夫です。

続きを読む

0 8
Flag2014

Flag2014さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Title: 表題 Speaking of ~: 〜の件について Description: 記載内容 Speaking of the title, I will explain the details of the description. 表題の件ですが、私が記載内容の詳細を説明します。 「表題」は日本語にもなっていますが「title」で受け、「〜の件について」は「Speaking of ~」で表現できます。 例文 Speaking of him, it will be fine since his parents come back. 彼の件については、彼の両親が帰ってくるので大丈夫です。

続きを読む

0 5
Flag2014

Flag2014さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ前にも聞いたよ。」は上記のように表現します。 Hear: 聞く Before: 以前に/過去に 「聞く」は「Hear」で、現在完了系「have heard」にすれば「聞いたことがある」になります。 例文 I have heard the story before. その話前にも聞いたよ。 I have heard that he used to go the school. 彼は以前その学校に通っていたと聞いたことがある。 ちなみに、「見たことがある」は「see」を同じく現在完了形の「have seen」にすればできます。 I have seen the movie before. その映画は見たことがあるよ。 でも、大事なおじいちゃんの昔話は何度でも聞いてあげたいですね。

続きを読む