プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はmanato12_kといいます。私はワーキングホリディを利用して、オーストラリアで生活した経験があります。その経験は、英語を学ぶ上での私の視野を広げ、異文化に触れることの楽しさを教えてくれました。

オーストラリアでのワーキングホリディ中に、日々の生活や仕事を通じて英語を使うことが、私にとって自然で実践的な学びの場となりました。この経験は、英語の理解を深めるだけでなく、異文化を体験する機会を与えてくれました。

また、私は英検の上級資格を保有しています。これは、英語の幅広い理解と実践的な使用能力を示しています。ワーキングホリディでの実体験と合わせ、英語教育における私のアプローチに豊かな深みを加えています。

私は皆さんと一緒に英語を学び、異文化を経験する喜びを共有したいと思っています。英語を通じて新しい世界への扉を開きましょう!

0 77
manato12_k

manato12_kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I appreciate your thoroughness, but let's try to speed things up a bit. 「よく考えてくれてるよね。でももう少し急ごうか?」 この文はappreciate「感謝する」を使い、相手の丁寧さや注意深さに感謝を示しつつ、speed things upで「速度を上げる」という提案をしています。 I admire your thoughtfulness, but let's aim to pick up the pace a little. 「よく考えてくれてるよね。でももう少し急ごうか?」 こちらの文は、thoroughness「徹底さ」「丁寧さ」という意味で、相手の思慮深さを称賛しつつも、仕事を少し早めるよう提案しています。"pick up the pace"はペースを上げることを意味し、丁寧な言い回しで急がせています。

続きを読む

0 74
manato12_k

manato12_kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I strayed because our relationship had become stagnant. 「マンネリ化した関係によって気迷いした。」 この文はstrayedを使い、「道を外れた」という意味で浮気を暗示しています。 stagnantは「停滞した、活気のない」という意味で、関係がマンネリ化した状態を表現しています。 2. I was led astray by the dullness of our relationship. 「マンネリ化した関係によって気迷いした。」 この文はdullnessを使い、「退屈さ」を表現しています。 led astrayは「道を外れる」という意味で、浮気を暗示しています。 3. The lack of excitement in our relationship caused me to lose my way. 「マンネリ化した関係によって気迷いした。」 この文はlack of excitementを使い、「興奮の欠如」を表現しています。 lose my wayは「道を見失う」という意味で、浮気を暗示しています。

続きを読む

1 53
manato12_k

manato12_kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I want my skin to be like yours. 「貴方のお肌のようになりたい。」 この文はwantを使い、強い願望を表現しています。to be likeで「~のように」という意味を表しています。この文は日常会話で非常に多く聞かれる文となっています。 2. I desire to have skin like yours. 「貴方のお肌のような肌が欲しい。」 この文は強い願望を表す表現として、desireを使っています。to + 動詞の原形を用いて「~すること」と表現することができます。 3. I wish my skin were like yours. 「貴方のお肌のようになれたらいいのに。」 この文はwishを使い、実現が難しいかもしれないが強く望む気持ちを表現しています。仮定法過去を用いて「現実とは異なる願望」を示しています。 ※補足 「あなたのお肌はすべすべで羨ましいなあ」という表現は以下のように表すことができます。 例)I envy your smooth skin. 「あなたのお肌はすべすべで羨ましいなあ」 envyは「 羨む、妬む」という意味でsmoothは「滑らかな、すべすべした」という意味になります。 例)I'm jealous of your silky skin 「貴方のシルクのようなお肌が羨ましいです。」 jealousは「妬む、嫉妬する」という意味でsilky は「絹のような、シルクのような滑らかな感じ」という意味になります。

続きを読む

0 81
manato12_k

manato12_kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He won't accept his mistakes.  「彼は決して間違いを認めない。」 He refused to acknowledge his mistakes. 「彼は間違いを認めることを拒んだ。」 He doesn't admit his faults. 「彼は間違いを認めない。」 これらの文は全て「彼は自分の非を認めない」と言えることができます。 ※上から順に文の強調が強く下に行くほど弱くなっています。 解説: He won't accept his mistakes.「彼は決して間違いを認めない。」 この文はwon'tを使い文の強調をしています。acceptは一般的に物事を受け入れる時に使用されます。mistakes(複数)も同様に一般的な間違いの際に使用されます。この文は日常会話で非常に多く聞かれる文となっています。 解説: He refused to acknowledge his mistakes.「彼は間違いを認めることを拒んだ。」 この文は否定を表す表現として、refused(過去形)を使っています。to + 動詞の原形を用いて「~すること」と表現することができます。 解説: He doesn't admit his faults.「彼は間違いを認めない。」 この文は否定を表す表現としてdoesn't(一般動詞を否定するときに用いられる)を使用しています。admitは一般的に物事を認める時に使用されます。faults(複数)は(誤り、過ち、間違い)などを表す際によく使用されます。

続きを読む

0 78
manato12_k

manato12_kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

First impressions of discomfort are quite accurate. 第一印象の違和感は結構正しい。 直訳すると、「最初の印象の違和感はかなり正確だ」となります。 下記にて異なる表現の仕方を紹介します。 first impressions(第一印象)= initial impressions 例)Her initial impressions of the new colleague were not very positive.   彼女の新しい同僚に対する初期の印象はあまり良くなかった。 discomfort(違和感)= unease, uneasy feeling 例)There was an uneasy feeling in the air before the meeting started.   会議が始まる前に不安感が漂っていた。   He felt a sense of unease in the crowded room.   彼は混雑した部屋で不安を感じた。 accurate(正しい)= correct, true 例)Her guess was correct.   彼女の推測は正しかった。 The statement turned out to be true. その声明は本当だと分かった。

続きを読む