プロフィール
Yumiko
日本
役に立った数 :0
回答数 :401
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. You talk a lot, don't you? やたらしゃべるね。 S+V, don't you?で「~だよね」と表現することができます。ここでは一般動詞のtalkを使っているので、 don't you?になります。 2. You're quite the chatterbox, aren't you? やたらしゃべるね。 他の表現としてはchatterboxを使って「おしゃべりな人」を表現することもできます。 ここでは「You're=You are」のようにbe動詞を使っているので、S+V, aren't you?とすることで「~だよね」を表すこと出来ます。 参考になれば幸いです。
1. You shouldn't reply while looking at your phone. 携帯見ながら返事しない。 replyで「返事をする」という意味になります。「~しながら」はwhileを使いましょう。 whileの後ろには動名詞(~ing)がきます。 2. You shouldn't respond while playing with your phone. 携帯をいじりながら返事しないで。 他の表現としてrespond「返事する」も使うことができます。whileの後ろはplaying with your phoneとすることで携帯で遊んでいる様子がうかがえますね。 shouldはアドバイスをするときなどに使いましょう。使い方は「should+動詞の原形」になります。 参考になれば幸いです。
1. Do you really need to hold on to it so tightly? 本当にそこまで固執する必要ある? Do you need to~?で「~する必要がありますか?」という意味ですが、ここにreally「本当に」をいれると強調して言うことが出来ます。hold on toは「~にしがみつく、~にすがりつく」という意味になります。tightlyは「しっかりと」という意味です。 2. You really need to cling onto it like that? そんな風にそれにしがみつく必要があるの? 他にはcling ontoでも「~にしがみつく」と表現することができます。 A: I won't stop worrying about what they said in the meeting. ミーティングで言ったことを気にしすぎてしまうんだ。 B: Do you really need to cling onto it like that? そこまで固執する必要ある? 参考になれば幸いです。
It's good to bend and stretch your legs. 足を曲げたり伸ばしたりした方がいい。 曲げるはbend、伸ばすはstrechで表現することができます。どちらとも動詞になります。 まとめてmove your legs「足を動かして」と言ってもいいですよ。 Since you're mostly at your desk, it's good to bend and stretch your legs. デスクでの作業が多いから、足を曲げたり伸ばしたりした方がいいよ。 Since you're mostly at your desk, it's good to move your legs. デスクでの作業が多いから、足を動かすのがいいよ。 参考になれば幸いです。
1 I just sent it a moment ago. (先ほど送ったところです。) I sent it a moment ago.でもいいですが、justを入れることで、「~したばかり」と強調することができます。a moment agoで「先ほど」の意味になります。 「送った」という過去形なのでsendではなくsentと1文字変わる所にも気を付けましょう。 Boss: Did you send the email to the client? (取引先にメール送った?) You: Yes, I just sent it a moment ago. (はい、先ほど送ったところです。) 2 I've just sent it a short while ago. (先ほど送ったところです。) 他の表現として、「先ほど」をa short while agoを使うこともできます。 参考になれば幸いです。