プロフィール
chiikon
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :201
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はchiikonです。私はアメリカでの留学経験を持っており、この経験は私の英語能力だけでなく、仕事に対するアプローチにも大きな影響を与えました。
私はCELTAの資格を持っています。この資格は、英語を非母語話者に教えるための専門的なスキルを有していることを示しており、留学中に得た知識と経験を補完するものです。
私の仕事において、英語は不可欠なツールです。特に、異文化間のコミュニケーションや国際的なビジネス環境での交渉において、英語能力は重要な役割を果たします。英語を通じて、異なる背景を持つ人々と効果的にコミュニケーションを取り、共通の目標に向けて協力することが可能です。
私は、皆さんが英語を学び、グローバルな職場で活躍するためのサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを発展させましょう!
1. It feels good to clean the sink area. シンクエリアを掃除すると気持ちがいい 英語では特に「水回り」と言う単語なありません。 ここでの「the sink area」も台所のシンクなのかお風呂場のシンクなのかが分からないのでthe sink areaの後に" in the kitchen(台所の)" "in the bathroom(お風呂の)"と最後につけると分かりやすくなると思います。 2. It feels nice to clean the band basin. 洗面台をきれいにすると気持ちがいい * the band basin=洗面台 参考にしてみて下さい。
1. Really!? Wasn't it there? 本当に?なかったの? 例文 A: I could not find your wallet on the table. テーブルの上にはあなたのお財布なかったよ B: Really!? Wasn't it there? I thought that I put it on the table! ええ、本当!?テーブルの上に置いたと思ったのに 2. You didn't see it? 見なかった? 例文 A: I looked for the book on the shelf but I couldn't find it. 本棚を見たけど、探してる本は見つけられなかった B. What? You didn't see it? え、見なかった?
1. You did that on purpose. * on purpose=故意に、わざと 「あなたはそれをわざとした」 例 Please stop doing that! You do it on purpose. 「それをするのをやめて。わざとでしょ」 2. That was intentional. * intentional=故意に、わざと 「故意にした」 例 I am upset because that was intentional. 「私は怒ってるの。だって、わざとでしょ。」 3. You meant to do that * meant=意味、抱く 「あなたはそれをする意図があった」 例 It wasn't an accident! You meant to do that. 「それは偶然じゃない!わざとでしょ。」 参考にしてみて下さい。
1.You make me feel really annoyed. * annoy=イライラする 直訳すると「あなたは本当に私をイライラさせる」になります。 例文 A: Why do you always tell me bad stories? 「どうしていつも悪い話をするの?」 B: You make me feel really annoyed. 「本当にイラっとする」 2. You bother me. * bother=悩ます、困らせる 「あなたは私を悩ませる、困らせる」 例文 Why do you always bother me? 「どうしていつもイライラさせるの?」 あまりにもイライラ相手にしてしまったら、 Please stop bothering me! 「イライラさせないで!」 と言うと相手も辞めてくれるかもしれませんね。してくれる事を願います!
1. Be concise * concise=簡潔 例文 This report is too long and complicated, please be concise. Complicate=複雑な 「この報告書は長くて複雑すぎる、もっと簡潔であるべき」 またネイティブのお友達からのアドバイスですが、複雑すぎ、または情報が多すぎて分かりずらい時によく使うフレームとして「less is more」を教えてもらった事があります。 「シンプルな方が効率がいいよ」と言う意味で使用できます。 例文 There is too much here, less is more. 「情報が多すぎるから、簡潔にしよう、シンプルにしよう」 是非、使ってみて下さい。