Tina

Tina

2025/08/26 18:03

請告訴我 「天花板在漏水」 的英語!

在家裡,想對裝修業者說:「天花板有漏水,請幫我修理。」

0 32
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・Water is leaking from the ceiling〜

「天花板有漏水,請幫我修理。」英文可以用「Water is leaking from the ceiling, please fix it.」來表達。
leak是指水等液體漏出。除了指水等液體實際漏出之外,也可以用來指資訊外洩。

例句
It seems the company has not yet been able to identify the source of the leak.
那家公司似乎還沒能夠找出資訊洩漏的原因。

ceiling是指天花板。
fix是指修理、修復。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・The water is leaking from the ceiling.
・The water is dropping from the ceiling.

1. Please repair the ceiling because the water is leaking from that.
因為天花板在漏水,請修理一下。

「漏水」是用 the water is leaking 來表達。
「天花板」在英文中是 ceiling 或 roof。
綜合以上,可以整理成第1個例句的形式。

2. Please repair the ceiling because the water is dropping from the ceiling.
因為天花板在滴水,請修理一下。

「正在漏水」也可以說成「正在滴水」。
因此可以改寫成 the water is dropping。
drop 是表示「滴落」的動詞。

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・There is a leak in the ceiling.
・Water is dripping down from the ceiling.

1. There is a leak in the ceiling.
天花板在漏水。

「漏水」是「leak」,而「天花板」是「ceiling」。
leak是名詞,所以無論哪裡漏水,都可以用「There is a leak + 地點或物品」這個句型來表達。

2. Water is dripping down from the ceiling.
天花板在滴水。

這裡是用「Water is dripping down」來表達「水在滴」。
加上「down」可以表現出水從天花板往地板滴下來的狀態。

請參考看看。

Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・the water leak from the ceiling
・the leakage in the ceiling

你好。
「天花板有漏水,請幫我修理」可以用以下英文來表達。

1. Could you repair the water leak from the ceiling?
因為天花板有漏水,可以請你幫我修理嗎?

「漏」是「leak」,「漏水」可以用「the water leak」來表達。
另外,「天花板」是「ceiling」,但在使用時要加上「the」,變成「the ceiling」。

當要請求別人幫忙時,使用「Could you~?」會是比較禮貌的英文表達方式。

2. Please fix the leakage in the ceiling.
天花板有漏水,請幫我修理。

另外一種說法是用「Please~」來表達,也能傳達相同意思。
漏水也可以用另一種說法「the leakage」來表示。

請務必參考看看!

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・Water is leaking from the ceiling.

「正在漏水」可以用 Water is leaking,「從天花板」可以用 from the ceiling 來表達。
leak 是指「(氣體或液體)漏出」的意思。
在中文裡也會用「洩漏」來表示(像是資訊等)外洩,這個用法也是從這個英文表達來的。

另外,向業者請求時,使用禮貌的請求表達會比較好,所以除了直譯你的句子之外,也另外舉例說明。
希望能對你有所幫助。

例句
Water is leaking from the ceiling, please fix it.
因為天花板在漏水,請幫我修理。

Water is leaking from the ceiling. Could you fix it?
天花板在漏水。可以幫我修理嗎?

Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・Water is leaking from the ceiling.

「漏」的英文是leak。
除了水等會漏之外,也有故意洩漏資訊等的意思。
在中文裡,有時也會說「洩漏了資訊」。
在俚語中,有「小便」的意思。
在這個意思下使用時,會加上a,變成a leak,但這不是很文雅的表達方式,所以使用場合要注意。
「天花板」的英文是ceiling。 天花板的內襯也叫做ceiling。

例句
Water is leaking from the ceiling, so please fix it.
「天花板在漏水,請修理一下。」

fix有「修理」的意思。
請參考看看。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・There's a leak in the roof.

上述是「天花板有漏水」的表達方式。
leak 既是「漏出」的動詞,也是「漏水」的名詞。
roof 是「屋頂」的意思。這次假設是獨棟住宅,所以採用了這個詞。
a leak in the roof 是「屋頂漏水」的意思,是非常常見的表達方式。
例如在公寓大樓發生水管問題時,若是從樓上的天花板漏水下來,可以用 a leak in the ceiling 來表達。
roof 是建築物最上面的部分,也就是屋頂。
ceiling 是房間最上面的部分,也就是天花板。
leak 是可數名詞,所以如果有多處漏水,則用 leaks in the ceiling。
根據本文的情況,會如下所示。


There's a leak in the roof, so please repair it.
天花板有漏水,請修理。

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・Water is leaking from the ceiling.

Water is leaking from the ceiling.
天花板正在漏水。

「leak」 --- (水)漏出
「ceiling」 --- 天花板
「Water」是不可數名詞(無法計算數量的名詞),所以要當作單數來看待。
因此,be動詞要用「is」。
因為是「現在正在漏水」,所以這裡適合用「現在進行式(be動詞+動詞ing)」的英文表達方式。
另外,想要表達「從天花板」時,建議使用介系詞「from」。

例句
Water is leaking from the ceiling. So, can you come and fix this?
天花板正在漏水,可以請你過來修理嗎?

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・Could you fix the water leaking from the ceiling?
・There's water leaking from the ceiling.

1. Could you fix the water leaking from the ceiling?
天花板有漏水,請幫我修理。

這句話的直譯是:「你可以修理天花板的漏水嗎?」。「漏水」在英文中是「water leaking」。「經歷漏水」可以用「experience water leaking from~」來表達。

2. There's water leaking from the ceiling. Would you mind fixing it?
天花板有漏水。可以請你幫我修理嗎?

像這樣分成兩句來請求也是可以的。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・Can you fix the problem since water is leaking from the ceiling?
・⁠We have a water leak from the ceiling that needs to be fixed.

1.⁠ ⁠Can you fix the problem since water is leaking from the ceiling?
「天花板有漏水,可以幫我修理嗎?」

can you fix 會變成「可以幫我修理嗎?」water is leaking 會是「漏水」from the ceiling 會是「從天花板」的意思。

2.⁠We have a water leak from the ceiling that needs to be fixed.
「天花板有漏水,需要修理。」

the water leak 是「漏水」from the ceiling 是「從天花板」的意思。
needs to be fixed 是「需要修理」。

Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・Water is leaking from the ceiling.
・There is a water leakage on the ceiling.

1. Water is leaking from the ceiling.
天花板正在漏水。

「漏」是動詞「leak」的意思。因為「漏水」這個狀態現在還在持續,所以要用現在進行式。「修理」是動詞「fix」,舉例的問句可以翻譯如下。

Water is leaking from the ceiling, so please fix it.
天花板正在漏水,請幫我修理。

2. There is a water leakage on the ceiling.
另外一種說法是,可以用「漏水」這個名詞來表示「正在漏水」的意思。這可以用「A water leakage」來表達。


There is a water leakage on the ceiling, so please fix it.
天花板有漏水,請幫我修理。

Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・Water is leaking from the ceiling.

Water is leaking from the ceiling.
天花板正在漏水。

「漏」的英文是leak。因為現在「水正在漏」,所以要用現在進行式leaking。
「天花板」的英文是ceiling,「屋頂」則是roof。Roof也有「頂樓」的意思,在美國建築物內的電梯上,通常會有通往頂樓的R按鈕。

例句
Water is leaking from the ceiling, could you please fix it?
天花板正在漏水,可以請你幫我修理嗎?

Water is leaking from the ceiling so could you come and repair it?
天花板正在漏水,可以請你過來修理嗎?

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・There is water leaking from the ceiling.
・the water leak from the ceiling

1. There is water leaking from the ceiling, please fix it.
天花板有漏水,請修理一下。

「water leaking」的意思是「漏水」。「water」是名詞「水」,「leaking」是現在分詞「漏下來」,是動詞「leak」加上「ing」變成的單字。「There is」的意思是「有~」,「天花板」是「ceiling」的意思。直譯的話就是「天花板有漏水」。至於「修理」可以用「fix」來表示。

2. Can you please fix the water leak from the ceiling?
可以幫我修理天花板漏水的問題嗎?

當你想請別人幫忙時,使用「Can you~?」會讓請求更有禮貌。

順帶一提,「裝修業者」用英文可以說是「Reform contractor」。

有幫助
瀏覽次數32
分享
分享