個人資料

Wang Yue
Taiwan
有幫助數量 :2
回答數量 :484
提問數 :0
英語證照
國外旅行經歷
自我介紹
大家好,我是Wang Yue,來自台灣,是一名英語教育與心理學專家。我對語言和心理學的興趣始於高中時期,當時我發現語言學習對心理健康有著深遠的影響。在台北的大學,我同時修讀了英語語言學和心理學,並在加拿大進行了一年的實習,研究雙語教育對兒童發展的影響。
畢業後,我在台灣的學校和心理諮詢機構工作,幫助學生通過語言學習提升心理健康。目前,我開設了一個在線平台,提供結合心理學與語言學的英語課程。我特別強調通過正向心理學方法來增強學習動機和自信心。
語言學習不僅是知識的累積,更是心靈的成長。我致力於幫助學生通過英語找到自信和平靜,期待與你們一起探索這段充滿意義的學習旅程。

要形容客服回覆很快,用英文可以說 "response was very quick"。 I contacted the customer service representative and their response was very quick. 我聯絡了客服,他們的回覆非常迅速。 "quick" 這個字可以替換成其他表示「快速」的形容詞。 I really appreciated the very prompt response. 我非常感謝他們迅速的回應。 "prompt" =「及時的、迅速的」

「啜泣」可以用英語的 cry quietly 或 weep 表達。 ※順帶一提,如果使用 wail,il,則表示「大聲哭泣」或「號啕大哭」的意思。 My daughter cried quietly after watching the movie. (女兒看完電影後悄悄地哭泣著。) I put up with it during the meeting, but after it was over, I wept by myself. (雖然我在開會時忍住了,但是會議結束後,我獨自啜泣。)

「mastermind」作為名詞,有「才華橫溢的人;智囊;策劃者、(壞事的)主謀者」的意思。 (例句) He was the mastermind behind the counterfeit money plot. (他是偽鈔事件的主謀者。) 「instigator」也有「策劃者、發起者、煽動者」的意思。 (例句) She was the instigator of their quarrel. (她是他們爭吵的煽動者。) 艾薇兒的《Girlfriend》也有一段「Hey, hey, you, you, I don’t like your girlfriend. No way, no way, I think you need a new one. Hey, hey, you, you, I could be your girlfriend.」這樣的歌詞,這段歌詞直接展現了一種 instigator 的角色,試圖挑撥對方和現任女友的關係,並展現對自己吸引力的高度自信。這是典型的「煽動者」形象。