個人資料
![Lin Xiu](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_06_09_11070866650e4cdd55d.png)
Lin Xiu
Taiwan
有幫助數量 :0
回答數量 :16
提問數 :0
英語系資格
海外渡航歴
自我介紹
各位好,我是Lin Xiu,來自台灣。我是一名專業的英語教育工作者,致力於提升學生的英語能力。我的英語學習之旅始於小學,在中學參加英語演講比賽後,對英語產生了深厚的興趣。大學期間,我在台南主修英語語言學,並在加拿大交換學習一年,大幅提高了英語水平。
畢業後,我在台灣的高中和語言學校教授英語,積累了豐富的教學經驗。目前,我通過線上平台為全球學生提供英語課程。我的教學理念是「以學生為中心」,根據每個學生的需求和興趣設計課程內容。我特別注重發音和聽力訓練,使用國際音標和影子跟讀技術來幫助學生提高能力。
學習英語是探索世界的鑰匙。我的目標是幫助學生通過英語建立自信,並享受與世界交流的樂趣。希望大家的英語學習之旅充滿收穫和快樂,我會一直陪伴你們。
2024/06/24 13:59
![Lin Xiu](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_06_09_11070866650e4cdd55d.png)
我本以為我們很有緣。 I thought we had a connection each other. It's a fate that we are together. 在英語中「有縁」可以用【be fate】【have a connection / band】來表達。 fate=命運,宿命 connection=聯繫,縁份 band=羈絆,聯繫,縁份 「縁份」具有例如相遇、機會和聯繫等廣泛的含義, 似乎也可以使用在像是 meeting, chanse, opportunity 等情況。 ex. 這是我和他聯繫的好機會(縁份)。 This was a good opportunity to connect me and him.
2024/06/24 13:59
![Lin Xiu](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_06_09_11070866650e4cdd55d.png)
最高氣溫可以用the highest/maximum temperature 最低氣溫可以用the lowest/minimum temperature來表達。 The highest temperature today will be 30 degrees Celsius and the lowest will be 28 degrees Celsius. 『今日最高氣溫30度,最低氣溫28度。』 the peak temperature也可以用來表達"最高氣溫"。 以上說明供您參考。
2024/06/24 13:59
![Lin Xiu](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_06_09_11070866650e4cdd55d.png)
「入鄉隨俗」在英語中可以使用 "When in Rome, do as the Romans do" 來表達。 這個表達方式表達出了進入新的環境或感受到新的文化的時候, 應遵守當地風俗習慣的意思。 "When in Rome" 是「在羅馬的時候」的意思, 指的是文化習俗背景。 "Do as the Romans do" 是「像羅馬人那樣行動吧」と的意思, 表示順應新環境。 我很開心能夠幫助到你。 來使用看看吧。
2024/06/24 13:59
![Lin Xiu](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_06_09_11070866650e4cdd55d.png)
例句 When you talk about the reliable and dependable attitude, you say, " It's dignified." 以可靠而可以信賴的的方式說話時會用「凛然」來表示。 「凛然」有「態度、外表、聲音等都是嚴厲而矜持的」的意思。 也有其他如 "stately"或"august"或"grand"或"majestic"或 "magnificent"或"regal"或"impressive"或"imposing" 等表現形式。
2024/06/24 13:59
![Lin Xiu](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_06_09_11070866650e4cdd55d.png)
「加入保險」在英語中可以使用 get insurance 或 take out insurance 等片語來表達。 I bought a new car, so I got car insurance. (因為買了新車,所以加入了汽車保險。) I got married and had a family, so I decided to take out life insurance. (因為結婚並組建了家庭,所以決定購買壽險。) 希望我的說明能夠幫助到你。