個人資料

英語證照

國外旅行經歷

自我介紹

大家好,我是Zhang Hui,來自台灣,目前是一名英語教育顧問。我的英語學習始於中學,參加了一次國際英語辯論賽後,對英語產生了濃厚的興趣。在台北的大學主修英語文學,並通過交換學生計劃到美國學習,顯著提升了我的英語能力。

畢業後,我在台灣的幾所大學教授英語,並參與多個語言教育計劃。現在,我通過網絡課程向全球學習者傳授英語。我的教學理念是「因材施教」,根據每個學習者的興趣和需求設計教學內容。此外,我還採用多種聽說練習方法,包括利用多媒體資源進行互動教學。

學習英語是通往更廣闊世界的橋梁。我的目標是幫助學習者通過英語增強自信,體驗與世界接軌的快樂。希望大家的英語學習旅程豐富多彩,我將全力支持你們。

0 17
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1. My heart is overflowing 這是「心情激動、情感滿溢」的說法。 特別是在強烈感受到愛、感謝、喜悅等正面情感時會使用。 heart:心 overflowing:溢出來 My heart is overflowing with love for you. 對你的思念快要溢出來了。 2. I’m overwhelmed with emotions 用於感覺情感過於強烈而無法自控,或是被情感淹沒時;百感交集。 overwhelmed:被壓倒、壓倒性的 emotions:情感 I’m overwhelmed with emotions after hearing that. 聽到那件事後,我百感交集。 3. My feelings are overflowing 不僅是喜悅或感謝,也包含悲傷等各種情感湧現時會用。 feelings:情感 My feelings are overflowing, I don’t know what to say. 我的情緒滿溢,不知道該說什麼才好。 希望這些內容對你有幫助。

閱讀更多

0 23
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1. Keep one's perspective high. 保持高遠的視野。 perspective 是「觀點、視野」等意思。指的是從高處看能夠看到更廣的範圍。 例 It’s important to keep your perspective high when facing challenges. 在面對挑戰時,保持高遠的視野是很重要的。 2. Take a higher perspective. 保持更高的視野。 higher perspective 表示「更高的視點」。 例 Let’s take a higher perspective to understand the full impact of our decision. 為了了解我們決策所帶來的全部影響,讓我們保持更高的視野吧。 3. Have a wide perspective. 保持寬廣的視野。 wide perspective「寬廣的視野」也可以表達「高遠的視野」這個意思。perspective 一般用來表示「視野」。 例 Good leaders always have a wide perspective on every situation. 優秀的領導者總是以寬廣的視野來看待每一個情況。

閱讀更多

0 20
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

「供花」是名詞片語,可以用「offering of flowers」來表示。 例如 The family prepared an offering of flowers to honor their loved one during the memorial service. 可以用「家屬在追悼儀式上準備供花,以表達對已故親人的敬意」這樣的方式來使用。 句型結構為第三句型(主詞[family]+動詞[prepared]+受詞[offering of flowers]),再加上副詞用法的不定詞(to honor their loved one:為了表達對已故親人的敬意)以及副詞片語(during the memorial service)。

閱讀更多

0 27
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

「突然跟我說我會很困擾」這樣的意思。 「困擾」這個詞有很多種說法,但最常用的是 be in trouble,雖然常被翻譯成「困擾」,但這個詞帶有已經處於麻煩狀態或情況的語感,因此在這個問題的情境下會有些不同。 相反地,使用 get confused「感到困惑」會比較自然。 get confused 的意思是「感到混亂」或「感到困惑」。 這是在描述一種慌亂的狀態。 on such short notice 的意思是「這麼臨時」。 notice 是「通知」「預告」的意思,such 則是「那麼」的意思。 這裡的「說」是指「請求」,所以要用有「請求」意思的 ask。 例句 I get confused when you ask me on such short notice. Why didn't you do that earlier? 突然跟我說我會很困擾 為什麼不早一點問呢? earlier : 更早

閱讀更多

0 29
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

可以用reset「重設」這個動詞和 emotion「情感」這個名詞來表達。reset 的 re 對應中文裡的「重新」或是「再」這個前綴。 例句 I am going to reset my emotions and move forward. 我要重整心情,再繼續前進。 move forward:向前邁進 作為例句的重點,英文中並沒有相當於中文「加油」的單字。中文的「加油」是個很抽象又很方便的詞。在英文裡,會根據情境用「盡全力」或「向前邁進」等方式,來傳達具體的行動內容。

閱讀更多