個人資料

英語證照

國外旅行經歷

自我介紹

大家好,我是Zhang Hui,來自台灣,目前是一名英語教育顧問。我的英語學習始於中學,參加了一次國際英語辯論賽後,對英語產生了濃厚的興趣。在台北的大學主修英語文學,並通過交換學生計劃到美國學習,顯著提升了我的英語能力。

畢業後,我在台灣的幾所大學教授英語,並參與多個語言教育計劃。現在,我通過網絡課程向全球學習者傳授英語。我的教學理念是「因材施教」,根據每個學習者的興趣和需求設計教學內容。此外,我還採用多種聽說練習方法,包括利用多媒體資源進行互動教學。

學習英語是通往更廣闊世界的橋梁。我的目標是幫助學習者通過英語增強自信,體驗與世界接軌的快樂。希望大家的英語學習旅程豐富多彩,我將全力支持你們。

0 20
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1. I have to top up my IC card. 我必須要儲值我的IC卡。 「儲值」的英文是「top up」。如果用「charge」這個字,會變成「收費」或「充電」的意思,所以這裡不使用。過去式則是「topped up」。 例句 I topped up NT$500. 我儲值了500元。 此外,不僅僅是金錢,當你要倒飲料時,也可以用這個字來表示補充的意思。 例) Your glass is empty. Let me top you up. 你的杯子空了,我來幫你加滿。 2. I need to add money to my IC card. 我必須要儲值我的IC卡。 「add to」也可以用來表示「儲值」的意思。當你要說明具體金額時,可以在中間加上數字,例如「add NT$100 to」(儲值100元)。 例句 I would like to add NT$200 to my card. 我想要在卡片裡儲值200元。

閱讀更多

0 20
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

「和往常一樣」有上述的表現。 1. 問題中提到的內容可以用以下方式表達。 How are you? 最近好嗎? Nothing special. 沒有什麼特別的事。→ 和往常一樣。 在英文中詢問最近的狀況時會用 How are you? 或 How are you doing? 這些表達方式。 意思都是「你好嗎?」「最近怎麼樣?」。 回答時如果想表達「和往常一樣」可以用 Nothing special. 這個表達方式。 直譯是「沒有什麼特別的事」,也就是「和往常一樣」的意思。 這是簡單的表達方式,在日常對話中經常出現。 ☆nothing + 形容詞=沒有什麼(形容詞)的東西/沒什麼~ (當用形容詞修飾 nothing 時,形容詞要放在後面。) 2. 這也是在被問 How are you? 或 How are you doing? 時可以用來回答的表達方式之一。 Nothing new.「沒有什麼新鮮事」→ Nothing new. 這個表達方式是 I do / did nothing new. 省略後變成 nothing new. 例句 What's up? 最近好嗎? Nothing special. 沒什麼特別的。→ 和往常一樣。 How is your life lately? 最近過得怎麼樣? Nothing new. 沒有什麼新鮮事。→ 和往常一樣。

閱讀更多

0 18
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1. Do you have any siblings? 你有兄弟姊妹嗎? 在英文中,兄弟姊妹可以用「siblings」來表示。和「brother」或「sister」不同,「siblings」這個單字可以同時指兄弟或姊妹,是比較正式的說法。 2. Do you have any brothers or sisters? 你有兄弟姊妹嗎? 當然,也可以不用「siblings」,而用「brothers or sisters」來問「你有兄弟姊妹嗎?」。 順帶一提 哥哥、姊姊 = older brother (sister), big brother (sister) 弟弟、妹妹 = younger brother (sister), little brother (sister) 是這樣說的。 我是三個兄弟姊妹中的老二,所以常常會說「I'm the middle of 3 brothers.」。 希望這些資訊對你有幫助。

閱讀更多

0 24
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1. It's been 5 years since I moved here. 我搬到這裡已經5年了。 Since:以來、以後 Year:年 「It's been〜years」可以翻譯為「〜年過去了」或「〜年了」。 「Move to〜」是表示「搬到〜」的用法。 It's been 5 years since I moved to Osaka. 我搬到大阪已經5年了。 2. I've been living here for 5 years. 我在這裡住了5年了。 Live:住 「I've been〜here」是表示「我一直在這裡〜」的用法。 I've been living in Osaka for 5 years. 我住在大阪5年了。

閱讀更多

0 23
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

「不要在意喔」有上述的表現。 1.「在意~」可以用動詞 mind 來表示。 動詞 mind 除了有「在意~」之外,還有「注意」「放在心上」的意思。 → Please mind your remarks at the meeting. 請在會議上注意自己的發言。 另外,作為名詞時有「心/精神」「記憶」「智慧」的意思。 → I have some space in my mind. 心裡還有一些餘裕。 2. 「在意~」也常用 care about ~ 這個表現。 動詞 care 基本意思是「在意」「照顧」「擔心」。 → Please don't care about it. 不要在意喔。 → She cares for her old mother. 她照顧年邁的母親。 → I really care for his health. 我非常關心他的健康。 另外,作為名詞時有「照顧」「關心」「擔心」等意思。 在表達對他人的關懷或福利等行為和心情時,這個詞常常出現。 → I'm taking good care from a nurse. 我正受到護理師的細心照顧。 → I finished it with care. 我很小心地完成了它。 → I don't have any care for the children. 我對孩子們一點也不擔心。 例句 Please don't mind his comment and act as usual. 請不要在意他的評論,照平常一樣行動就好。 Please don't care about his attitude, because he is always arrogant. 他一直都很傲慢,所以不用在意他的態度。

閱讀更多