個人資料
Zhang Hua
Taiwan
有幫助數量 :2
回答數量 :1,200
提問數 :0
英語證照
國外旅行經歷
自我介紹
各位好,我是Zhang Hua,來自台灣,是一名英語教育專家,專注於旅行和文化交流。我從高中開始熱愛旅行,並發現英語是探索世界的重要工具。在台南的大學,我主修英語語言學,並在多個國家進行了實地考察和文化交流活動。
畢業後,我在台灣的旅行社工作,負責策劃和主持英語文化交流活動。現在,我在線上平台教授旅行英語,並分享我的旅行經驗和文化知識。我強調實用英語和跨文化溝通,通過模擬情境和互動活動提升學生的英語能力。
學習旅行英語能夠讓你的每一次冒險更精彩。我希望能幫助大家自信地用英語探索世界,享受每一段旅程。讓我們一起踏上這段令人興奮的學習旅程吧!
「從這個月開始,公司電腦禁止看Youtube。」可以像上面這樣表達。 所使用的詞彙如下。 watch: 看 laptop: 電腦(筆記型) for business: 工作用的 ban: 禁止 since this month: 從這個月開始 問題內容的中文可以重新理解為「從這個月開始,禁止在公司用的電腦上觀看Youtube」。 這樣的話,「從這個月開始被禁止」可以用 have been banned since this month 來表達。 然後,被禁止的是「在公司用的電腦上觀看Youtube」,所以要把 watch 變成動名詞,watching Youtube by laptops for business 就成為主語。
1. subject to customs duties 必須繳納關稅 直譯的話是「成為關稅的對象」。 subject to : 成為~的對象、受到~ ・表示某事物依賴於其他條件或情況。subject 是形容詞。 customs duties : 關稅(進口時需繳納的稅金) ・customs 是「海關」或「關稅制度」,duties 是 duty 的複數形,意思是「義務」或「稅金」的名詞。 This product is subject to customs duties. 這個商品需要繳納關稅喔。 2. pay customs 繳納關稅 這是比較口語的說法,意思是「付關稅」。 If you order from abroad, you might have to pay customs. 如果你從國外訂購,可能需要繳納關稅。 abroad : 國外 might : 可能 ・might have to pay customs 表示「可能必須付關稅」,也就是「可能需要繳納關稅」。
「你知道訂單編號嗎?」可以像上述這樣表達。 do you have 可以直譯為「你有~嗎?」,但在想表達「你知道嗎?」時,也是一個自然的用法。 「你知道嗎?」直譯的話是 do you understand,但這句話有「你聽懂了嗎?」的語氣,會讓人覺得有點高高在上,或是語氣太強烈,因此在商業場合或正式場合可能會顯得不禮貌。 order number : 訂單編號 A : The item I received was damaged. 我收到的商品有損壞。 B : Do you have your order number? 你知道訂單編號嗎? be damaged : 有損壞
1. kind world 溫柔的世界 kind 是一個形容詞,表示「溫柔的」、「親切的」等意思,也可以表示「種類」、「類別」等意思。另外,world 是一個名詞,表示「世界」、「地球」等意思,也可以用來表示「世間」、「社會」等意思。 I want it to be the kind world. It’s my only wish. (我希望這是一個溫柔的世界。那是我唯一的願望。) 2. sweet world 溫柔的世界 sweet 是一個形容詞,表示「甜的」這個意思,但也有「溫柔的」、「可愛的」、「帥氣的」等多種廣泛用法。 I would like to become a politician and create a sweet world. (我想成為政治家,創造一個溫柔的世界。)
上面所說的是「良率」這個表達方式。 這是一個具有高度通用性的單字,可以在生產業、製造業、金融業、化學領域等各種領域中表達「產量/收益/良率」。 用 good/poor yield 可以指「良率好/壞」。 如果是 yield rate,則更具體地表示「良率」這個意思。 例 New research shows smaller properties are producing the best yields. 根據最近的調查,規模較小的資產的良率似乎好得多。 Crop yields have risen steadily. 穀物的良率持續穩定地提升。