個人資料

英語證照

國外旅行經歷

自我介紹

大家好,我是Chen Li,來自台灣,目前是一名英語教育顧問。我的英語學習之路始於中學時期,參加了一次國際英語辯論賽後,對英語產生了濃厚的興趣。在台中的大學主修英語文學,並通過交換學生計劃到英國學習,顯著提升了我的英語能力。

畢業後,我在台灣的幾所大學教授英語,並且參與了多個語言教育計劃。現在,我通過網絡課程向全球學習者傳授英語。我的教學理念是「因材施教」,根據每個學習者的興趣和需求設計教學內容。此外,我還採用多種聽說練習方法,包括利用多媒體資源進行互動教學。

學習英語是通往更廣闊世界的橋梁。我的目標是幫助學習者通過英語增強自信,體驗與世界接軌的快樂。希望大家的英語學習旅程豐富多彩,我將全力支持你們。

0 10
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

Wake up! 起床囉! wake up 是表示「起床」這個意思的表達方式,這裡的「起床」是指「醒來」、「睡醒」這個意思。 Wake up! It's already 8 o'clock! (起床囉!已經八點了!) Get up! 起床囉! get up 也是表示「起床」這個意思的表達方式,不過這裡的「起床」是指「從被窩或床上起來」這個意思。 Get up! It's already lunchtime, so I wanna clean up. (起床囉!已經是午餐時間了,我想打掃。) ※wanna 是 want to 的口語縮寫。

閱讀更多

0 14
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1. That is irrelevant. 那和這沒關係。 「irrelevant」無關的・不相干的 That is irrelevant to our problem. 那和我們的問題無關。 2. It’s none of (one's) business. 這不關(某人)的事。 That's none of your business. 這不關你的事。 I heard you broke up with your boyfriend yesterday! 我聽說你昨天和男朋友分手了! That's none of your business. 這不關你的事。

閱讀更多

0 14
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

I've just received some valuable information. Please share this information with the team. 我剛剛獲得了有益的資訊。請將這個資訊與團隊分享。 「Please share this information with the team.(請將這個資訊與團隊分享)」這個片語用於請求將某些資訊與團隊成員或同事分享。可以用來傳達新專案的細節、更新、會議議題等。語氣上給人一種重視合作與團隊精神的感覺。 I've just obtained some valuable data. Please disseminate this information among the team. 我取得了有價值的資料。請將這個資訊與團隊分享。 I have some useful information. Please circulate this information within the team. 我獲得了有用的資訊,請在團隊內部分享這個資訊。 基本上,disseminate 和 circulate 具有相同的意思,都是指廣泛分布或分享資訊。不過,disseminate 通常用於較正式的場合或大規模資訊的傳播。相對地,circulate 則較常用於較輕鬆的場合,或是在小規模團體內部分享資訊。因此,在商業會議中,「Please circulate this information within the team.」是很常用的說法。

閱讀更多

0 12
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

crab claw 蟹鉗 crab 是一個名詞,意思是「螃蟹」或「螃蟹肉」,但在俚語中也可以表示「難以相處的人」或「刻薄的人」。另外,claw 是一個名詞,意思是「(螃蟹或蝦的)螯」或「(動物或昆蟲的)爪子」,在俚語中有時也會用來指「警察」。 The crab claws are fleshy and tasty. (蟹鉗厚實又美味。) crab pincer 蟹鉗 pincer 是一個名詞,意思是「鉗子」或「拔釘器」,但也可以用來表示「(螃蟹或蝦的)鉗」。 This work was created with the image of a crab pincer. (這件作品是以螃蟹的蟹鉗為意象創作的。)

閱讀更多

0 16
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

There's no noteworthy point to mention. 沒有特別值得一提的地方。 「Noteworthy point」是指「值得注意的重點」或「重要的要點」的英文表達方式。這個詞語常用於簡報、討論、分析、報告等情境。它用來指特別重要且需要考慮的事項、顯著的特徵,或特別值得關注的結果或發現。因此,在說明、解釋或評價某件事時,想要強調該主題的重要觀點或特徵時會使用這個詞語。 There isn't any point of note. 沒有特別值得一提的地方。 There is no significant aspect to mention. 沒有特別值得一提的地方。 Point of note是指特別需要注意的事項或資訊,這個片語通常用於正式場合或討論的情境。例如,在會議或簡報中,用來強調新的資訊或細節。另一方面,Significant aspect是指某件事或話題中特別重要的部分,通常在日常對話或較為輕鬆的情境中使用。例如,在評價電影或評價人們的行為時會用到。

閱讀更多