個人資料
Chen Li
Taiwan
有幫助數量 :13
回答數量 :1,177
提問數 :0
英語證照
國外旅行經歷
自我介紹
大家好,我是Chen Li,來自台灣,目前是一名英語教育顧問。我的英語學習之路始於中學時期,參加了一次國際英語辯論賽後,對英語產生了濃厚的興趣。在台中的大學主修英語文學,並通過交換學生計劃到英國學習,顯著提升了我的英語能力。
畢業後,我在台灣的幾所大學教授英語,並且參與了多個語言教育計劃。現在,我通過網絡課程向全球學習者傳授英語。我的教學理念是「因材施教」,根據每個學習者的興趣和需求設計教學內容。此外,我還採用多種聽說練習方法,包括利用多媒體資源進行互動教學。
學習英語是通往更廣闊世界的橋梁。我的目標是幫助學習者通過英語增強自信,體驗與世界接軌的快樂。希望大家的英語學習旅程豐富多彩,我將全力支持你們。
1. Let's talk again soon. 我們改天再聊吧。 Let's~:~吧 這是一個非常簡單的說法。可以傳達出還想再聊的語氣。感覺稍微正式一點,適合在討論或商談結束後握手時說。 2. I'm looking forward to seeing you again. 我很期待再次見到你。 I'm looking forward to~: 很期待~ 例句 I'd love to stay but I have to go. I'm looking forward to seeing you again soon. 我很想再多待一會兒,但我得走了。我很期待再次見到你。 在熟人聚會上聊得很開心,但還有下個行程時可以用這句話。 這比let's talk again soon.來得更溫和。
1. Same old same old. 老樣子。 這是在回應問候時,想表達「和往常一樣,沒有什麼不同」時會用到的片語是「same old same old」。 「same old same old」可以用來傳達「老樣子、一切如常」等,表示每天都過著沒什麼變化的日子。 這是一個常用於輕鬆、隨意場合的片語。 2. Nothing much. 沒什麼特別的變化。 和「Same old same old.」一樣,這也是在特別沒什麼變化時會用到的問候回應片語。 這同樣是比較隨意的英文表達方式,適合用在和朋友或親近的人聊天時。 順帶一提,「Nothing much.」也可以用「Not much.」來代替。 這兩個都是母語人士在日常生活中常用的英文表達。
I’m not bad. (還不錯啦。) 對於 How are you(最近怎麼樣?),回答 I’m not bad. 可以傳達「不算差、還不錯啦」這樣的狀態。 另外再介紹幾個類似的表達: I've been better. (不太好) 如果直譯,就是「過去曾有比現在更好的狀況」,帶有「現在並不是最佳狀態」的語氣。 I'm doing okay. (還可以啦。) I'm doing well. (還不錯啦。) Can't complain. (沒什麼好抱怨的。) 這三種都是表達並不是很好,但也不算太差的狀態。
1. It has been five years since I came here. 我來這裡已經五年了。 來〜已經○年了在英文中可以用"It has been ○ years since SV"來表達。SV裡面要放主詞和動詞。這次的情況就是"I came here"。 2. Five years have passed since I came here. 我來到這裡過了五年了。 像這樣,也可以用年月作為主詞來造句。 請注意,如果寫成"It has passed five years..."會是錯誤的。當用"pass"來表示「過去」這個意思時,必須讓年月當主詞。
Don't you have a cold? 你是不是感冒了? cold 是一個形容詞,有「寒冷」「冷」等意思,但作為名詞時也可以表示「感冒」(可數名詞)。 Are you okay? Don't you have a cold? (你還好嗎?你是不是感冒了?) Didn’t you catch a cold? 你是不是感冒了? 和表示「正在感冒」狀態的 have a cold 相比,catch a cold 則帶有「得了感冒」這個動作的意思。 Didn’t you catch a cold? If you're not feeling well, you should go home. (你是不是感冒了?如果身體不舒服的話,最好回家休息。)