個人資料

英語證照

國外旅行經歷

自我介紹

嗨,大家好!我是Spencer,來自台灣。我目前是一名英語教育與環境保護專家。我對環保和英語的興趣始於高中,參加了多個環保活動和英語演講比賽。在台北的大學,我主修英語語言學和環境科學,並在挪威進行了交換學習,研究環境保護和可持續發展。

畢業後,我在台灣的環保組織工作,負責環保教育和英語培訓。如今,我通過線上平台提供環保英語課程,內容涵蓋環境科學、可持續發展和國際環保政策,幫助學生在了解環保知識的同時提升英語能力。

學習環保英語是推動全球可持續發展的重要一環。我希望能幫助學生用英語為環保事業貢獻力量,共同守護我們的地球。讓我們一起踏上這段有意義的學習旅程吧!

0 20
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

Is the front desk at this hotel open 24 hours? 這間飯店的櫃檯有24小時服務嗎? 「Is the front desk at this hotel open 24 hours?」是詢問飯店櫃檯是否全天候營業的表達方式。這在辦理入住或退房的時間可能在深夜或清晨,以及遇到緊急狀況或需要額外服務時非常有幫助。如果在旅途中行程或時間安排不確定,或預計深夜抵達,事先確認櫃檯的營業時間可以讓住宿更加安心。 Is the reception at this hotel available 24/7? 這間飯店的櫃檯有24小時服務嗎? Can I check in at any time of day or night at this hotel? 這間飯店可以隨時辦理入住嗎? 「Is the reception at this hotel available 24/7?」是確認飯店櫃檯是否全天候營業的問題。例如,預計深夜抵達的旅客會提出這個問題,以確認是否能隨時獲得服務。 另一方面,「Can I check in at any time of day or night at this hotel?」則是具體詢問是否可以在任何時間辦理入住。這是在預計清晨或深夜辦理入住時,想確認實際上能否在那個時間入住的情境下使用的問題。 兩者的差異在於,前者是確認櫃檯的營業時間,後者則是確認能否在特定時間辦理入住。

閱讀更多

0 18
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1. Please feel free to contact me anytime. 請隨時與我聯絡 ※feel free to 〜:「請不要客氣地〜」 2. Please don't hesitate to contact me. 請隨時與我聯絡 ※直譯是「請不要猶豫與我聯絡」,但也有「歡迎隨時與我聯絡」的意思。 ※hesitate:「猶豫」 以下介紹例句。 A: Thank you very much for your presentation today. I learned a lot about your products. I might have questions later. 今天謝謝你的簡報。我對你的產品有了更多的了解。之後可能會有問題想請教。 B: Thank you for your time. Please feel free to contact me anytime. 感謝您的寶貴時間。請隨時與我聯絡。

閱讀更多

0 20
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1「Good, thanks! How are you?」直譯是「我很好,謝謝。你好嗎?」這是在日常生活中常聽到的片語。在較正式的場合,通常會用「I'm fine, thank you. How are you?」等更有禮貌的方式來回應,但在日常生活中輕鬆的問候時,常會省略主詞「I'm」,或將「Thank you」改成「thanks」,以更簡短、隨性的方式回應。 2「Not bad. And you?」直譯是「還不錯。你呢?」這個片語用在心情不是特別好,但想要表達「就還可以啦」的時候。 3「Pretty bad, actually.」在非常不順利的日子裡,也可以回應「其實,相當糟糕。」加上 pretty 會讓「相當(糟糕)」這個負面程度更強烈。當對方這樣說時,可以回問「What happened?(發生什麼事了?)」來延續對話。

閱讀更多

0 14
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

「尋求刺激」在英語中是「seek thrills」。 「刺激」是「thrill」,「追求」則使用「seek」這個表達方式。 如果想說「在平凡的生活中尋求刺激」, 可以說 "I seek thrills in an ordinary life"。 另外,如果是「在單調乏味的生活中尋求刺激」, 可以說 "I seek thrills in mundane routines"。 如果是「因為生活變得單調乏味」, I seek thrills because my routine is ordinary and mundane. 因為日常生活很平凡,感覺很單調,所以我會追求刺激。

閱讀更多

0 17
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1. Could everyone please line up (queue) close together? 請大家靠近一點排隊。 「請大家靠近一點排隊」在收銀台排隊的情境下,是指「讓排隊的顧客彼此之間的距離縮短」,可以用「line up close together」來表達。此外,在英國,當要表達「排隊」時,動詞「queue」是比較常用的。 2. Could customers please stand close together? 請大家靠近一點排隊。 「請大家靠近一點站=請大家靠近一點排隊」這個意思,也可以用「stand close together」來表達。

閱讀更多