個人資料
Spencer
Taiwan
有幫助數量 :2
回答數量 :1,046
提問數 :0
英語證照
國外旅行經歷
自我介紹
嗨,大家好!我是Spencer,來自台灣。我目前是一名英語教育與環境保護專家。我對環保和英語的興趣始於高中,參加了多個環保活動和英語演講比賽。在台北的大學,我主修英語語言學和環境科學,並在挪威進行了交換學習,研究環境保護和可持續發展。
畢業後,我在台灣的環保組織工作,負責環保教育和英語培訓。如今,我通過線上平台提供環保英語課程,內容涵蓋環境科學、可持續發展和國際環保政策,幫助學生在了解環保知識的同時提升英語能力。
學習環保英語是推動全球可持續發展的重要一環。我希望能幫助學生用英語為環保事業貢獻力量,共同守護我們的地球。讓我們一起踏上這段有意義的學習旅程吧!
Is the front desk at this hotel open 24 hours? 這間飯店的櫃檯有24小時服務嗎? 「Is the front desk at this hotel open 24 hours?」是詢問飯店櫃檯是否全天候營業的表達方式。這在辦理入住或退房的時間可能在深夜或清晨,以及遇到緊急狀況或需要額外服務時非常有幫助。如果在旅途中行程或時間安排不確定,或預計深夜抵達,事先確認櫃檯的營業時間可以讓住宿更加安心。 Is the reception at this hotel available 24/7? 這間飯店的櫃檯有24小時服務嗎? Can I check in at any time of day or night at this hotel? 這間飯店可以隨時辦理入住嗎? 「Is the reception at this hotel available 24/7?」是確認飯店櫃檯是否全天候營業的問題。例如,預計深夜抵達的旅客會提出這個問題,以確認是否能隨時獲得服務。 另一方面,「Can I check in at any time of day or night at this hotel?」則是具體詢問是否可以在任何時間辦理入住。這是在預計清晨或深夜辦理入住時,想確認實際上能否在那個時間入住的情境下使用的問題。 兩者的差異在於,前者是確認櫃檯的營業時間,後者則是確認能否在特定時間辦理入住。
1. Please feel free to contact me anytime. 請隨時與我聯絡 ※feel free to 〜:「請不要客氣地〜」 2. Please don't hesitate to contact me. 請隨時與我聯絡 ※直譯是「請不要猶豫與我聯絡」,但也有「歡迎隨時與我聯絡」的意思。 ※hesitate:「猶豫」 以下介紹例句。 A: Thank you very much for your presentation today. I learned a lot about your products. I might have questions later. 今天謝謝你的簡報。我對你的產品有了更多的了解。之後可能會有問題想請教。 B: Thank you for your time. Please feel free to contact me anytime. 感謝您的寶貴時間。請隨時與我聯絡。
1「Good, thanks! How are you?」直譯是「我很好,謝謝。你好嗎?」這是在日常生活中常聽到的片語。在較正式的場合,通常會用「I'm fine, thank you. How are you?」等更有禮貌的方式來回應,但在日常生活中輕鬆的問候時,常會省略主詞「I'm」,或將「Thank you」改成「thanks」,以更簡短、隨性的方式回應。 2「Not bad. And you?」直譯是「還不錯。你呢?」這個片語用在心情不是特別好,但想要表達「就還可以啦」的時候。 3「Pretty bad, actually.」在非常不順利的日子裡,也可以回應「其實,相當糟糕。」加上 pretty 會讓「相當(糟糕)」這個負面程度更強烈。當對方這樣說時,可以回問「What happened?(發生什麼事了?)」來延續對話。
「尋求刺激」在英語中是「seek thrills」。 「刺激」是「thrill」,「追求」則使用「seek」這個表達方式。 如果想說「在平凡的生活中尋求刺激」, 可以說 "I seek thrills in an ordinary life"。 另外,如果是「在單調乏味的生活中尋求刺激」, 可以說 "I seek thrills in mundane routines"。 如果是「因為生活變得單調乏味」, I seek thrills because my routine is ordinary and mundane. 因為日常生活很平凡,感覺很單調,所以我會追求刺激。
1. Could everyone please line up (queue) close together? 請大家靠近一點排隊。 「請大家靠近一點排隊」在收銀台排隊的情境下,是指「讓排隊的顧客彼此之間的距離縮短」,可以用「line up close together」來表達。此外,在英國,當要表達「排隊」時,動詞「queue」是比較常用的。 2. Could customers please stand close together? 請大家靠近一點排隊。 「請大家靠近一點站=請大家靠近一點排隊」這個意思,也可以用「stand close together」來表達。