個人資料

英語證照

國外旅行經歷

自我介紹

嗨,大家好!我是Spencer,來自台灣。我目前是一名英語教育與環境保護專家。我對環保和英語的興趣始於高中,參加了多個環保活動和英語演講比賽。在台北的大學,我主修英語語言學和環境科學,並在挪威進行了交換學習,研究環境保護和可持續發展。

畢業後,我在台灣的環保組織工作,負責環保教育和英語培訓。如今,我通過線上平台提供環保英語課程,內容涵蓋環境科學、可持續發展和國際環保政策,幫助學生在了解環保知識的同時提升英語能力。

學習環保英語是推動全球可持續發展的重要一環。我希望能幫助學生用英語為環保事業貢獻力量,共同守護我們的地球。讓我們一起踏上這段有意義的學習旅程吧!

0 0
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

「請給我 10 張 84 元的郵票。」 Please give me ten 84-yuan stamps. ten 84-yuan stamps , please. I bought ten 84 yuan stamps. 「請給我 10 張 84 元的郵票。」 three 84 yuan stamps 三張84元郵票。 【其他參考表達】 This card sells for 200 yuan each. 此卡售價200元 They need a 120-yuan stamp to send. 他們需要 120 元郵票才能發送。

閱讀更多

0 0
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

「to run an errand」的意思是「跑腿」。 「errand」在劍橋詞典中的定義是「a short trip you make to do something, such as buying or delivering things in the neighborhood(例如在附近購買或運送東西)」,所以我想向您介紹一下。 如果你重新安排你的問題並將其翻譯為「我有東西想要你買,我想請你幫我跑腿,你願意幫我嗎」 ?是合適的。 (翻譯範例) I have something I want you to buy for me, so I would like to ask you to run an errand for me. 我有一些東西想讓你給我買,所以我想請你幫我跑腿。 )

閱讀更多

0 0
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

smooth sailing 可以用來表達「一帆風順」或「事情進展順利」。 From my point of view, his life looks smooth sailing, but he seems to be unhappy with his current life. (從我的觀點來看,他的生活看起來一帆風順,但他似乎對現在的生活不滿意。) ※ point of view(視點、觀點、看法等) It's been smooth sailing so far, but don't let your guard down. (到目前為止,一切都很順利,但請不要放鬆警惕。)

閱讀更多

0 0
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

I’ll go if you go.(你去的話我也去) 是最簡單的回答! 如果使用 if you’re going 也完全可以。 I’ll go if you’re going. 這裡的 be + 動詞-ing 形式不僅可以表示正在進行的動作,也可以表示未來的計劃,和 be going to幾乎相同。 I’m having dinner with Kyohei on Friday. (我星期五和京平一起吃晚餐)

閱讀更多

0 0
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

在英語中,「一飲而盡」可以用 "chug" 或 "gulp down" 來表達。 "chug"意為 「一飲而盡」 "gulp down"意為 「一飲而盡」的意思。 例句 「I chugged the whole bottle of water in one go because my throat was so dry.」 「I gulped down the whole bottle of water in one go because my throat was so dry.」 (意思:因為我的喉嚨非常乾,所以我一口氣喝光了整瓶水。)

閱讀更多