個人資料

英語系資格

海外渡航歴

自我介紹

嗨,大家好!我是Spencer,來自台灣。我目前是一名英語教育與環境保護專家。我對環保和英語的興趣始於高中,參加了多個環保活動和英語演講比賽。在台北的大學,我主修英語語言學和環境科學,並在挪威進行了交換學習,研究環境保護和可持續發展。

畢業後,我在台灣的環保組織工作,負責環保教育和英語培訓。如今,我通過線上平台提供環保英語課程,內容涵蓋環境科學、可持續發展和國際環保政策,幫助學生在了解環保知識的同時提升英語能力。

學習環保英語是推動全球可持續發展的重要一環。我希望能幫助學生用英語為環保事業貢獻力量,共同守護我們的地球。讓我們一起踏上這段有意義的學習旅程吧!

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

0 0

「玉子燒、荷包蛋、炒蛋」用英語說就是 rolled omelet(玉子燒)和 fried egg(各種荷包蛋)、scrambled egg(炒蛋)。 I like sweet rolled omelets. (我喜歡甜味的玉子燒。) I like fried eggs with soy sauce. (我喜歡在荷包蛋上淋醬油。) The scrambled eggs for breakfast at this hotel are really delicious. (這家酒店早餐的炒蛋非常美味。) 以上回答,請您參考。

閱讀更多

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

0 0

「撒嬌」用英語說的話,可以說成、 「depend on someone」。 另外,也有「be needy」這個講法。 實際用英語表達的例句為、 「She always depends on her father and mother even she is already 40 years old」 (中文翻譯:她今年都40歲了,還總是在向父母撒嬌。) 「He is a needy person」 (中文翻譯:他是個愛撒嬌的人) 可以用上述的講法去表達。

閱讀更多

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

0 0

在英語中要表示「誤聽」的情況下, 會使用「misheard」這個單字。 misheard是 「誤聽」的意思。 例句是 「I misheard the lyrics of the song and sang them incorrectly.」 (意思:我誤聽了這首歌的歌詞,結果唱錯了歌詞。) 還有一句例句是 「She misheard his name and called him by the wrong name all night.」 (意思:她誤聽了他的名字,結果一整晚都叫錯他的名字。) 可以像這樣來表達。

閱讀更多

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

0 0

在英語中「胃鏡檢查」可以使用 「gastroscopy」或「upper endoscopy」來表達。 gastroscopy是 「胃鏡檢查」 upper endoscopy是 「上腔內視鏡檢查」 的意思。 例句是 「I'm a bit nervous about my upcoming gastroscopy.」 (意思:有點擔心即將到來的胃鏡檢查。) 另外, 「I would like to have upper endoscopy to check for any issues with my stomach.」 (意思:為了確認我的胃是否有問題,想要進行胃鏡檢查) 可以像這樣來表達。

閱讀更多

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

0 0

「刺痛感」在英語中可以使用 tingle 或 sore 等來表達。 I burned my arm with hot water while cooking and it still tingles. (我煮飯時被熱水燙傷了手臂,現在還很刺痛。) When I was a child, my house caught fire and I almost died, and even now when I think about it, I feel a sore spot where I was burned at that time. (童年時,我的房子著火了,差點就死了,現在想起來,我被燒傷的地方還是有一種刺痛的感覺。) 希望你能有所參考。

閱讀更多