Alice

Alice

2025/08/26 18:03

請告訴我 「忙碌的日子持續著」 的英語!

因為每天都沒有餘裕做工作以外的事情,所以我想說「每天都在忙碌中度過」。

0 27
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2026/01/12 18:47

回答

・I’ve been caught up in busy days.
・I’m stuck in a cycle of busy days.

1. I’ve been caught up in busy days.
忙碌的日子持續著。

I’ve been caught up in ~ 的意思是「被~追著跑」,用來表達被忙碌壓得喘不過氣的狀態。
busy days 的意思是「忙碌的日子」。

I’ve been caught up in busy days and barely have time for myself.
忙碌的日子持續著,幾乎沒有自己的時間。

2. I’m stuck in a cycle of busy days.
每天都在忙碌中度過。

I’m stuck in ~ 的意思是「陷入~」「無法脫身」,用於形容忙碌的日子一再重複時。
a cycle of busy days 的意思是「忙碌日子的循環」,強調日常生活被忙碌所支配的情況。

I’m stuck in a cycle of busy days and can’t seem to find a break.
每天都在忙碌中度過,找不到休息的時間。

有幫助
瀏覽次數27
分享
分享