Alice
2025/08/26 18:03
請告訴我 「忙碌的日子持續著」 的英語!
因為每天都沒有餘裕做工作以外的事情,所以我想說「每天都在忙碌中度過」。
回答
・I’ve been caught up in busy days.
・I’m stuck in a cycle of busy days.
1. I’ve been caught up in busy days.
忙碌的日子持續著。
I’ve been caught up in ~ 的意思是「被~追著跑」,用來表達被忙碌壓得喘不過氣的狀態。
busy days 的意思是「忙碌的日子」。
I’ve been caught up in busy days and barely have time for myself.
忙碌的日子持續著,幾乎沒有自己的時間。
2. I’m stuck in a cycle of busy days.
每天都在忙碌中度過。
I’m stuck in ~ 的意思是「陷入~」「無法脫身」,用於形容忙碌的日子一再重複時。
a cycle of busy days 的意思是「忙碌日子的循環」,強調日常生活被忙碌所支配的情況。
I’m stuck in a cycle of busy days and can’t seem to find a break.
每天都在忙碌中度過,找不到休息的時間。
Taiwan