個人資料

英語證照

國外旅行經歷

自我介紹

大家好,我是Wang Lei,來自台灣,是一名英語教育專家。我的英語學習旅程從小學開始,中學時期參加了一次英語演講比賽,讓我對英語充滿了興趣。在台中的大學主修英語語言學,並赴加拿大進行交換學習,大大提升了我的英語能力。

畢業後,我在台灣的高中和語言學校任教,積累了豐富的教學經驗。現在,我通過線上課程向來自不同國家的學生教授英語。我的教學理念是「因人而異」,根據每個學生的需求和興趣設計課程內容。此外,我還注重發音和聽力的訓練,採用國際音標和影子跟讀等方法來提高學生的能力。

學習英語是打開新世界的鑰匙。我的目標是幫助學生通過英語增強自信,享受與世界交流的快樂。希望大家的英語學習之旅豐富多彩,我會全力支持你們。

0 16
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

「週末好像會下雨」可以用英文如下表達。 (上述內容因字數限制無法全部寫完。) Apparently, it's going to rain this weekend. Apparently有「看來~似乎、好像」的意思。 例句: I checked the weather forecast and apparently, it's going to rain this weekend. 我查了天氣預報,週末好像會下雨喔。 * weather forecast 天氣預報 (ex) According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 根據天氣預報,明天會下雨。 Apparently, it's going to rain this weekend, so I suggest we reschedule our outdoor event. 看來這個週末似乎會下雨,我建議我們重新安排戶外活動的時間。 A: I am planning a picnic on Saturday. Do you think it's a good idea? 我本來打算星期六去野餐,你覺得怎麼樣? B: Apparently, it's going to rain this weekend. Maybe we should reschedule. 這個週末好像會下雨,或許我們應該改期。

閱讀更多

0 19
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

水龍頭在英文中怎麼說? 「faucet」主要是在美式英語中使用的單字,在中文裡相當於「水龍頭」。它是指用來開關水流的裝置,常見於家庭或辦公室的廚房和浴室。在英式英語中,則會用「tap」來表示相同的意思。例如,可以在「廚房的faucet壞了,需要修理」這樣的情境中使用。此外,這個詞在日常生活中與用水相關的場合也很常見。 水龍頭用英文怎麼說? 「Tap」和「Spigot」都可以表示「水龍頭」,但使用的場合不同。在英式英語中,「Tap」比較常見,主要用於家庭或室內的水道設備。相對地,在美式英語中,「Spigot」多用於戶外或花園的水龍頭。至於室內的水龍頭,美國則普遍稱為「Faucet」。因此,在日常對話中,會根據地區和具體情境來選擇使用哪一個詞。

閱讀更多

0 21
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

「Rapeseed flowers」是用英文表達油菜花時最直接且最常見的說法。這個名稱源自於在歐洲等地以“rapeseed”栽培的植物的花朵,讓人聯想到大片田野被鮮豔黃色覆蓋的景象。不過,台灣的「油菜花」除了榨油也被用來食用,與這種印象略有不同,因此在用英文說明時,若能補充說明為「季節的代表性黃色花朵」等,會更容易讓人理解。 Rapeseed flowers are blooming now—let’s go see them this spring. 現在正是油菜花盛開的時候,我們這個春天一起去看吧。 另外,「Canola flowers」這個說法,雖然也是指同一種菜花,但特別用來指以榨油為主的品種(主要是在加拿大經過品種改良的)。實際上和 rapeseed 幾乎是同一種植物,但作為食用油生產時,通常稱為「芥花油(Canola)」。在用英文介紹台灣的油菜花時,使用較親切的「Canola」名稱,對外國人來說會更容易理解,也有助於讓他們聯想到明亮黃色的花田景象。 Canola flowers are so beautiful right now—let’s take a trip to see them in full bloom. 油菜花現在開得非常漂亮,我們一起去欣賞滿開的景色吧。

閱讀更多

0 18
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

如果要用最接近中文的表達方式,可以如下所示。 1. compliment today's yourself compliment:這是「稱讚」的動詞,但作為名詞時也有「恭維」的意思。praise「稱讚」則有「表揚」、「讚美」等較強烈的意思,因此感覺上compliment比較合適。 yourself:「你自己」 例句 Well done, everybody! Let's compliment today's yourself. 大家做得很好!來稱讚今天的自己吧。 雖然是意譯,也可以這樣說。 2. be proud of what you have done today be proud of 〜:「以~為傲」 what:「做的事情」這個關係代名詞的意思。 you have done:「已經完成的」、「(已經)做過的」的意思。這是現在完成式的完成用法。 直譯的話,就是「以今天完成的事情為傲」=「稱讚今天的自己」這樣的表達。 例句 Before going to sleep, let's be proud of what you have done today. 睡覺前,來稱讚一下今天的自己吧。 如果有幫助到你就太好了!

閱讀更多

0 20
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

I want to choose a model with a long range. 我想選擇續航里程長的車款。 「Range」是指「範圍」,可用於多種情境。例如,物理距離(射程距離或行動範圍)、價格或溫度等數值的範圍、能力或技能的多樣性等。像是「這個商品有廣泛的價格帶」或「他的興趣涵蓋很廣」這類句子,都是用來表示具體的範圍或限制。此外,在資料分析或統計中,也經常用來表示變數的範圍。 I want to choose a car with a long cruising distance. 我想選擇續航里程長的車款。 I want to choose a car with a long driving range. 我想選擇續航里程長的車款。 「Cruising distance」和「Driving range」都指的是車子的續航里程,但在使用情境和語感上有細微的差異。「Cruising distance」特別強調巡航或長途駕駛,常用於旅行或長途開車的情境。相對地,「Driving range」則是指一般的駕駛範圍,常用於日常通勤或購物等情境。根據不同場合適當使用,可以更精確地傳達想表達的語意。

閱讀更多