yuzuhaさん
2024/03/07 10:00
子供用の椅子をください。 を英語で教えて!
レストランで、ウェイトレスさんに「子供用の椅子をください。」と言いたいです。
回答
・Can I have a kid’s chair?
・Please provide a child’s chair.
Can I have a kid’s chair?
子供用の椅子をください。
can I have 〜 ? で、カジュアルなニュアンスの「〜をください」「〜をもらえますか?」などの意味を表せます。また、kid は「子供」という意味を表す名詞ですが、child に比べて、カジュアルなニュアンスになります。
Excuse me, can I have a kid’s chair?
(すみません、子供用の椅子をください。)
Please provide a child’s chair.
子供用の椅子をください。
please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。
If possible, please provide a child’s chair.
(もし出来れば、子供用の椅子をください。)