Jimさん
2024/03/07 10:00
円卓の騎士 を英語で教えて!
アーサー王物語において円卓に座ることを許された騎士である「円卓の騎士」は英語でなんというのですか?
回答
・Knights of the Round Table
・The knights of King Arthur's court
アーサー王伝説の「円卓の騎士」が由来。身分に関係なく、対等な立場で議論や協力を行う仲間やチームを指す比喩です。会議で「今日は円卓の騎士のように、遠慮なく意見を出し合おう!」といった感じで使えます。
The knights who were allowed to sit at the Round Table in the Arthurian legend are called the Knights of the Round Table.
アーサー王物語で円卓に座ることを許された騎士たちは「円卓の騎士」と呼ばれます。
ちなみに、「アーサー王の宮廷の騎士たち」という表現は、単なる騎士団以上の意味を持ちます。理想に燃える高潔で勇敢な仲間、いわば「最高のチーム」というニュアンスで使われます。ビジネスで素晴らしいチームを称えたり、スポーツで固い結束を誇る仲間を表現したりする時にぴったりの、ちょっと格好いい言い方ですよ。
The knights of King Arthur's court who were allowed to sit at the Round Table are called the Knights of the Round Table.
アーサー王の宮廷の騎士で円卓に座ることを許された者たちは、「円卓の騎士」と呼ばれます。
回答
・Knights of the Round Table
「円卓の騎士」は直訳的ですが「Knights of the Round Table」と訳されています。
(例文)
The Knights of the Round Table are the legendary knights of the fellowship of King Arthur that first appeared in the Matter of Britain literature in the mid-12th century.
円卓の騎士は、12 世紀半ばのブリテン文献に初めて登場した、アーサー王の仲間の伝説的な騎士団です。
構文は、第二文型(主語[Knights of the Round Table]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[legendary knights of the fellowship of King Arthur])で構成して、補語を先行詞にして関係代名詞(that)で修飾節(first appeared in the Matter of Britain literature in the mid-12th century)を導きます。
Japan