Nicholaさん
2024/03/07 10:00
口腔外科 を英語で教えて!
歯の矯正を考えているので「口腔外科に行きたい」と言いたいです。
回答
・Oral surgery
・Dental surgery
・Maxillofacial surgery
I want to go to oral surgery because I'm considering getting braces.
歯の矯正を考えているので口腔外科に行きたいです。
Oral surgery(口腔外科手術)は、口腔、顎、および顔面の外科的処置を指します。一般的なシチュエーションとしては、親知らずの抜歯、顎の骨折の治療、顎関節症の治療、歯のインプラント挿入などがあります。口腔外科手術は、歯科医や口腔外科専門医によって行われ、局所麻酔から全身麻酔までの幅広い麻酔方法が使用されます。日常生活や健康に大きな影響を与えるため、適切な診断と治療計画が重要です。
I want to go to a dental surgery for orthodontic treatment.
歯の矯正のために口腔外科に行きたいです。
I want to see a maxillofacial surgeon because I'm considering getting braces.
歯の矯正を考えているので口腔外科に行きたいです。
「Dental surgery」は主に歯や歯茎の治療を指し、例えば虫歯の抜歯やインプラント手術について話す際に使われます。一方、「Maxillofacial surgery」は顎や顔面の骨、軟組織の治療を含む広範な分野で、骨折や顔面の再建手術について話す際に用いられます。日常会話で「Dental surgery」はより一般的で、具体的な治療内容をイメージしやすいです。「Maxillofacial surgery」は専門的で、より複雑な手術を連想させます。
回答
・oral surgery
・oral surgeon
「口腔外科」は「oral surgery」と言います。
構文は、主語(I)の後に「~したい」の意味の複合動詞「want to」、動詞原形(go)、副詞句(口腔外科に:to oral surgery)を続けて構成します。
たとえば“I want to go to oral surgery.”とすれば「口腔外科に行きたい」の意味になります。
また「歯の矯正のために(to straighten my teeth)口腔外科医(oral surgeon)に」という内容にして"I want to go to an oral surgeon to straighten my teeth."とすると「歯の矯正のために口腔外科医に行きたいです」の意味になりニュアンスが通じます。