yasumasa

yasumasaさん

2024/01/12 10:00

敵対する を英語で教えて!

意見が真っ向から対立したので、「賛成派と反対派で敵対していた」と言いたいです。

0 170
shunpe2003

shunpe2003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/02/15 13:53

回答

・stand against ~
・be hostile to ~

1. stand against ~
~と反対の立場をとる
stand は本来は「立つ」の意味ですが、ここでは「立場をとる」のような感じです。against は「~に反対して」という意味です。

たとえば、ある意見が賛成派と反対派に分かれてしまった場合、
例文
Supporters and opposers stood against each other.
賛成派と反対派が対立した。
*supporter:支持者、(複数形で)反対派 opposer:反対者、(複数形で)反対派 stood:stand の過去形 each other:お互いに

2. be hostile to ~
~と敵対している
hostile は「敵視している」「敵対している」という意味の形容詞です。
1と同じ状況でも、賛成派と反対派が緊迫した状態にあるときに使うことができます。
stand against ~ に比べて、hostile はより敵意をむきだしにしている様子を表します。

例文
Supporters and opposers were hostile to each other.
賛成派と反対派で敵対していた。

William

Williamさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/15 10:53

回答

・The supporters and opponents were in conflict with each other.

「賛成派と反対派で敵対していた」は上記のように表現します。

opponent:「反対派」を表す名詞です。
oppose(反対する) という動詞から派生した名詞で、何かに反対する人を指します。

be in conflict with:「~と敵対している」ことを表す表現です。
conflict は「対立」「衝突」という意味を持つ名詞ですが、ここでは in conflict with という形で「~と対立している」「敵対している」という意味になります。

例文
During the debate, the supporters and opponents were in conflict with each other over the proposed changes.
討論の間、賛成派と反対派は提案された変更点について対立していた。

debate:「討論」を意味する名詞です。

hononnmy

hononnmyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/15 00:02

回答

・To be hostile
・Stand against

1. To be hostile
「敵対する」は上記のように表現されます。
特に敵対的な態度や行動を表す際に使われます。

例文
The proponents and opponents were hostile to each other.
賛成派と反対派で敵対していた。

・The 「その」「あの」
・Proponents :「賛成者」「提案者」
・And :「そして」「と」
・Opponents :「反対者」「対立者」
・Were :「be動詞」
・Hostile :「敵対的な」「敵意を持つ」
・To :「~に対して」「~へ」
・Each :「それぞれ」「お互い」
・Other :「他の」「他のもの」

2. Stand against
別の表現方法として、上記の言い回しもあります。
Stand against は「〜に立ち向かう」「〜に敵対する」という意味を持ち、誰かや何かに反対の立場を取る場合に使われます。

・ Stand :「立つ」「立ち向かう」
・ Against :「〜に対して」「〜に反対して」

例文
The community stood against the new construction project.
地域の人々は新しい建設計画に敵対しました。

・ The community : 「地域社会」「地域の人々」
・ stood :「立つ」「立ち向かった」( stand の過去形)
・ the new construction project :「新しい建設計画」

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 11:57

回答

・oppose
・be in conflict

1 oppose
敵対する

We were opposing each other as the supporters and the opposers.
賛成派と反対派で敵対していた。

構文は、「~していた」の内容なので過去進行形(主語[We]+be動詞過去+現在分詞[opposing:敵対している]+目的語の代名詞[each other:互いに])に副詞句(as the supporters and the opposers:賛成派と反対派として)を組み合わせて構成します。

2 be in conflict
対立する、敵対する

The supporters and the opponents were in conflict.
賛成派と反対派が対立していた。

構文は、過去の特定時点を指す過去形で第一文型(主語[supporters and the opponents:賛成派と反対派]+動詞[be動詞])に副詞句(in conflict:対立して、敵対して)を組み合わせて構成します。

Yoshiki9602

Yoshiki9602さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 10:12

回答

・hostile

「敵対する」は、上記のように表現します。

hostile : 「敵意のある、敵対する」(形容詞)

例文
Supporters and opponents were hostile to each other because they had a conflict of opinions.
意見が真っ向から対立したので、賛成派と反対派で敵対していた。

were : ~だった(be 動詞の過去形で、主語が複数形のときに使います)
supporter : 「賛成派、支持者」(名詞)
opponent : 「反対派」(名詞)
hostile to each other : 「お互いに敵対する」
have a conflict of opinions : 「意見が真っ向から対立する」
conflict : 「対立、紛争」(名詞)

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/12 06:31

回答

・turn against

「敵対する」は、上記のように表せます。

こちらは「反対側に向きを変える」という意味を表す表現ですが、「敵対する」という意味で使われます。

例文
The supporters were turning against the opponents. It was hard.
賛成派と反対派で敵対していた。大変だったよ。

※supporter は「支持者」「支援者」などの意味を表す名詞ですが、「賛成者」という意味も表せます。
※opponent は「相手」「敵対者」「反対者」などの意味を表す名詞です。
※hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「きつい」「大変な」などの意味も表せます。
(主観的なニュアンスのある表現です)

役に立った
PV170
シェア
ポスト