hakamada

hakamadaさん

2024/10/29 00:00

敵対心 を英語で教えて!

「彼女は私に対して敵対心を持っています」と言いたいです。

0 325
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 15:59

回答

・He has a lot of hostility towards me.
・He has it in for me.

「彼は私にすごく敵意をむき出しにしている」という感じです。

単に「嫌い」というより、もっと攻撃的でトゲトゲした態度や、あからさまな敵対心を示されている状況で使います。例えば、職場の同僚が何かにつけて突っかかってきたり、冷たく当たってきたりするときに「あの人、私に敵意あるよね」という感じで使えます。

She has a lot of hostility towards me.
彼女は私に対して強い敵意を抱いています。

ちなみに、"He has it in for me." は「彼は私を目の敵にしている」とか「私に恨みがあるみたい」というニュアンスで使えます。上司が自分にだけ厳しく当たってきたり、なぜか意地悪な態度を取られたりするときに「あの人、どうも私にだけ当たりが強くない?」と愚痴をこぼすようなシチュエーションにぴったりです。

She has it in for me.
彼女は私を目の敵にしている。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/22 06:13

回答

・hostility
・enmity

1. hostility
敵対心

hostility は「敵対心」「敵意」などの意味を表す名詞ですが、「敵対行為」「戦闘行為」などの意味でも使われます。

I don't know why but she has hostility towards me.
(理由はわかりませんが、彼女は私に対して敵対心を持っています。)

2. enmity
敵対心

enmity も「敵対心」「敵意」などの意味を表す名詞ですが、hostility と比べると、少し固いニュアンスがあります。

We should take advantage of their enmity.
(彼等の敵対心を利用すべきですよ。)

役に立った
PV325
シェア
ポスト