daikiさん
daikiさん
自由を誕生日プレゼントにする を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
私は結婚したかったけど、彼はまだまだ遊びたがったので「自由を誕生日プレゼントにあげて別れました」と言いたいです。
2024/01/15 18:21
回答
・choose freedom as a birthday present
・give freedom as a birthday present
1. choose freedom as a birthday present
(自由を誕生日プレゼントにする)
自由は英語でfreedomです。chooseは「選ぶ」、asは「~として」という意味の前置詞です。choose freedom as a birthday presentを直訳すると、「誕生日プレゼントとして自由を選ぶ」となります。
I broke up with him after I chose freedom as a birthday present for him.
(私は自由を誕生日プレゼントにあげて彼と別れました。)
break up with:別れる
2. give freedom as a birthday present
(自由を誕生日プレゼントにする)
あげる、与えるという意味のgiveを使ってgive freedom as a birthday presentと表わすこともできます。
I think that even shapeless things have value, so I want to give freedome as a birthday present.
(私は形がないものでさえ価値があると思います。だから私は誕生日プレゼントに自由をあげたいです。)
even:~ですら、~でさえ
shapeless:形のない
thing:もの
YukaKiritani