NAOKI

NAOKIさん

2023/12/20 10:00

これで完璧 を英語で教えて!

紅葉巡りコースの日程をたてたときに、「これで完璧!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 246
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/11 00:00

回答

・This is perfect.
・This is just right.
・This is spot on.

This is perfect.
「これは完璧だ。」

「This is perfect.」は「これは完璧だ」という意味で、何かが予想以上に良い状態であることを表現するのに使います。例えば、自分が求めていた条件にピッタリ合ったものを見つけた時や、予想以上に良い結果が出た時などに使います。また、このフレーズは感謝の意を表すのにも使えます。相手から受け取ったプレゼントやサービスが完全に自分の好みに合った時などに「完璧です、ありがとう」と言うようなニュアンスで使います。

This is just right.
「これでちょうどいい。」

This is spot on.
「これは完璧だ。」

このはちょうどいいと言う時はJust rightを使用します。例えば、食事の味付けや服のサイズなど、何かが適切であるときに使います。一方、Spot onは、予想や予測が正確であること、または何かが完全に正しいときに使います。たとえば、クイズの答えや計算が正確なときなどです。両方とも似た意味ですが、Spot onはより強く、完璧さを強調します。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/21 11:46

回答

・This is perfect!

perfect を用いることで、「完璧な」という意味になります。This is は「これは」という意味で用いられる定型表現です。

例文
I made an itinerary for tomorrow. This is perfect!
明日の日程を作りました。これで完璧です!
※itinerary とは「旅行日程」を表す表現です。また made は make の過去形で「作った」となります。

ちなみに、perfect は「完璧な」という意味を持つ形容詞です。これは非の打ちどころがなく、完璧なさまを表しますが、これに ly を付けると perfectly となり「完璧に」という意味の副詞表現になります。

例文
I did my work perfectly.
私は仕事を完璧にこなしました。

役に立った
PV246
シェア
ポスト