Komori Reiさん
Komori Reiさん
引きずらない を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
済んだことをいつまでも悔やんでいるので、「すんだことは引きずらないで」と言いたいです。
2024/02/11 18:34
回答
・Don't dwell on it.
・Let go of what's done.
Don't dwell on it.
引きずらないで。
Don't dwell on itは引きずらないで、考えすぎないで、という意味があります。
Dwell は物事をあれこれ深く考えたり心配したりすることを意味し、onの後に考え事および心配事の対象がフォローします。
Don't dwell on what's done.
すんだことは引きずらないで。
「済んだことを引きずらないで」として使用できる他の表現
2. Let go of what's done.
終わったことはもう手放してください。
Let goは、「手放す」という意味であり、what's doneは、「終わったこと」という意味です。
この表現は、過去の出来事や過去に行ったことに囚われず、それらを過去に置くことを意味します。
J8K
2024/02/11 18:34
回答
・Don't dwell on it.
Don't dwell on it.
引きずらないで。
Don't dwell on itは引きずらないで、考えすぎないで、という意味があります。
Dwell は物事をあれこれ深く考えたり心配したりすることを意味し、onの後に考え事および心配事の対象がフォローします。
Don't dwell on what's done.
すんだことは引きずらないで。
「済んだことを引きずらないで」として使用できる他の表現
Let go of what's done.
終わったことはもう手放してください。
Let goは、「手放す」という意味であり、what's doneは、「終わったこと」という意味です。
この表現は、過去の出来事や過去に行ったことに囚われず、それらを過去に置くことを意味します。
J8K