Komori Reiさん
2023/11/14 10:00
引きずらない を英語で教えて!
済んだことをいつまでも悔やんでいるので、「すんだことは引きずらないで」と言いたいです。
回答
・Don't dwell on it.
・Let go of what's done.
Don't dwell on it.
引きずらないで。
Don't dwell on itは引きずらないで、考えすぎないで、という意味があります。
Dwell は物事をあれこれ深く考えたり心配したりすることを意味し、onの後に考え事および心配事の対象がフォローします。
Don't dwell on what's done.
すんだことは引きずらないで。
「済んだことを引きずらないで」として使用できる他の表現
2. Let go of what's done.
終わったことはもう手放してください。
Let goは、「手放す」という意味であり、what's doneは、「終わったこと」という意味です。
この表現は、過去の出来事や過去に行ったことに囚われず、それらを過去に置くことを意味します。
回答
・Don't dwell on it.
Don't dwell on it.
引きずらないで。
Don't dwell on itは引きずらないで、考えすぎないで、という意味があります。
Dwell は物事をあれこれ深く考えたり心配したりすることを意味し、onの後に考え事および心配事の対象がフォローします。
Don't dwell on what's done.
すんだことは引きずらないで。
「済んだことを引きずらないで」として使用できる他の表現
Let go of what's done.
終わったことはもう手放してください。
Let goは、「手放す」という意味であり、what's doneは、「終わったこと」という意味です。
この表現は、過去の出来事や過去に行ったことに囚われず、それらを過去に置くことを意味します。