noboruさん
2023/10/10 10:00
薬用育毛剤 を英語で教えて!
薄毛になってきたので「薬用育毛剤を使ったほうがいいと思う?」と言いたいです。
回答
・Medicated hair growth treatment
・Hair growth tonic
「Medicated hair growth treatment」は、医薬品や医薬部外品として効果が認められた成分を含む「薬用育毛剤」や「発毛剤」のことです。
単なるヘアケア製品ではなく、薄毛や抜け毛に本気で悩んでいる人が使う、より専門的で効果が期待できるアイテムというニュアンスがあります。ドラッグストアなどで「抜け毛が気になる…」と少し深刻に製品を探すシチュエーションで使えます。
My hair's been thinning a bit, do you think I should try a medicated hair growth treatment?
髪が少し薄くなってきたんだけど、薬用育毛剤を試した方がいいと思う?
ちなみに、"Hair growth tonic"は育毛剤や養毛剤を指す言葉で、髪の毛を元気にしたい、抜け毛を予防したい、といった時に使えます。「発毛剤」というより、頭皮環境を整えて今ある髪をケアするニュアンスが強いですよ。
My hair's been thinning lately, do you think I should start using a hair growth tonic?
最近髪が薄くなってきたんだけど、育毛剤を使い始めた方がいいと思う?
回答
・medicated hair growth agent
・medicated hair growth formula
medicated hair growth agent
薬用育毛剤
medicated は「薬用の」「薬入りの」などの意味を表す形容詞になります。また、hair は「髪」「毛」などの意味を表す名詞ですが、「少し」という意味で使われることもあります。
※ agent は「代理店」「代理人」などの意味を表す名詞ですが、「薬」「薬剤」などの意味も表せます。
Do you think I should use a medicated hair growth agent?
(薬用育毛剤を使ったほうがいいと思う?)
medicated hair growth formula
薬用育毛剤
formula は「式」「公式」「慣習的なやり方」などの意味を表す名詞ですが、「処方箋」「製法」などの意味も表せます。
What is your recommended medicated hair growth formula?
(オススメの薬用育毛剤は何?)
Japan