Norito Okuma

Norito Okumaさん

Norito Okumaさん

無限ループ を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

何しても上手くいかないことに対し、「まるで無限ループみたい。どうすればいいんだよ。」と言いたいです。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/06 12:56

回答

・an infinite loop
・a never-ending cycle

「まるで無限ループみたい。どうすればいいんだよ。」は、英語で以下のように表せます。

1. It's like being stuck in an infinite loop.
無限ループにハマったみたいだ。
「stuck」は「stick」の過去分詞で、「行き詰まって」「動けなくなって」という意味です。

例文
No matter what I do, it's like being stuck in an infinite loop.
何をしても、無限ループにハマったみたいだ。
What should I do?
どうすればいいんだよ。

2. I'm caught in a never-ending cycle.
終わりのないサイクルに捕まっている。
「be caught in」は「はさまれる・捕まる」という意味です。

例文
It's frustrating; I'm caught in a never-ending cycle.
イライラするよ、終わりのないサイクルに捕まっている。
What's the way out?
どうやって脱出すればいいんだ?

これらの表現を使って、「まるで無限ループみたい。どうすればいいんだよ。」を伝えることができますよ。

ご参考になれば幸いです。

0 347
役に立った
PV347
シェア
ツイート