michiruさん
2023/10/10 10:00
大雨のため運動会は延期 を英語で教えて!
学校の先生が、天候によるスケジュール変更について「大雨のため運動会は延期」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・be put off
・be postponed
文字制限の関係上、まず「延期(される」の部分だけ書かせていただきました。
1. be put off
延期される
"put off 〜" で「〜を延期する、後回しにする」といった意味があります。受動態で "〜 is put off" とも表現できます。
例文
The sports event has been put off due to heavy rain.
大雨のため運動会は延期(されました)。
The lesson was put off because the teacher was sick.
先生が病気だったので授業は延期されました。
2. be postponed
延期される
"postpone" は "put off" と同じ意味ですが、よりフォーマルな状況での使用にも適しています。
例文
The event has been postponed until next week due to heavy rain.
大雨のため、その行事は来週まで延期されました。
"put off", "postpone" ともに、"until"(〜まで)と一緒に使われることが多いです。